| You want to tell me how you know Emily? | Не хочешь рассказать мне, откуда ты знаешь Эмили? |
| Why did you have Frank investigate Emily anyway? | Зачем ты вообще приказала Фрэнку разузнать про Эмили? |
| Why don't you take Talia with you to interview Emily Moore? | Почему бы вам не захватить с собой Талию на разговор с Эмили Мур? |
| What's his relationship with Emily? | И какая связь здесь с Эмили? |
| Was it really your friend Emily? | Это правда была твоя подруга Эмили? |
| "Emily, your face is like a precious dew-kissed flower..." | "Эмили, твоё лицо как драгоценный цветок, покрытый каплями росы..." |
| Placenta percreta is very difficult to diagnose, and in cases as severe as Emily's, it's usually... | Приращение плаценты очень трудно диагностировать, и в таких тяжёлых случаях, как с Эмили, обычно... |
| Honey, Dad's taking Emily to the dentist. | Милый, папа везёт Эмили к зубному, а я |
| Do you think Emily would ever hurt Cody? | Вы считаете, что Эмили могла обидеть Коди? |
| Because it seems everyone else in this town has gone completely mad, accepting Emily Thorne's word as gospel. | Потому что кажется, что каждый в этом городе окончательно сошел с ума принимая слова Эмили Торн как проповедь. |
| How should they be, Emily? | А как должно быть, Эмили? |
| Emily, don't you think you should've told her? | Эмили, разве ты не думаешь, что должна была сказать ей? |
| Can you believe what a phony Emily was? | Ты можешь поверить, что Эмили оказалась такой лицемеркой? |
| And I love you, Emily. | А я люблю тебя, Эмили! |
| "Emily Lafuente..." what? | "Эмили Лафуэнте..." Что? |
| I keep thinking of the call I got from my mother, telling me that Emily had been killed. | Я не перестаю думать о том, как мама позвонила мне, сказала, что Эмили убили. |
| And deep down, you know that you can turn this fortuitous power shift to your advantage, and Emily will be yours. | Но загляни вглубь себя, и ты поймешь, что ты можешь повернуть это случайное стечение обстоятельств себе на пользу, и Эмили будет твоей. |
| You jumping into this new thing with Emily, your dad cutting you off, and now starting this new job... | Ты быстро завязываешь эти новые отношения с Эмили, твой отец перестает давать тебе деньги, и теперь у тебя начинается эта новая работа... |
| So I get stuck with Emily? | И поэтому я застрял с Эмили? |
| Emily, may I have this dance? | Эмили, могу я пригласить тебя на танец? |
| Emily, what if it's worse than we think? | Эмили, а что если это еще хуже чем мы думаем? |
| Emily has been so focused on getting to David that she's not thinking through all the variables. | Эмили так зациклена на том, чтобы добраться до Дэвида, что она совсем не думает о всех возможных вариантах событий. |
| So, what brings you by, Emily? | Так, что же привело тебя, Эмили? |
| Which Emily - Berger, Martin? | Которая Эмили - Бергер, Мартин? |
| Did Emily know about your theft from the Dominicans? | Эмили знала то, что ты надул доминиканцев? |