You want to tell me how you know Emily? |
Не хочешь рассказать мне, откуда ты знаешь Эмили? |
Why did you have Frank investigate Emily anyway? |
Зачем ты вообще приказала Фрэнку разузнать про Эмили? |
Why don't you take Talia with you to interview Emily Moore? |
Почему бы вам не захватить с собой Талию на разговор с Эмили Мур? |
What's his relationship with Emily? |
И какая связь здесь с Эмили? |
Was it really your friend Emily? |
Это правда была твоя подруга Эмили? |
"Emily, your face is like a precious dew-kissed flower..." |
"Эмили, твоё лицо как драгоценный цветок, покрытый каплями росы..." |
Placenta percreta is very difficult to diagnose, and in cases as severe as Emily's, it's usually... |
Приращение плаценты очень трудно диагностировать, и в таких тяжёлых случаях, как с Эмили, обычно... |
Honey, Dad's taking Emily to the dentist. |
Милый, папа везёт Эмили к зубному, а я |
Do you think Emily would ever hurt Cody? |
Вы считаете, что Эмили могла обидеть Коди? |
Because it seems everyone else in this town has gone completely mad, accepting Emily Thorne's word as gospel. |
Потому что кажется, что каждый в этом городе окончательно сошел с ума принимая слова Эмили Торн как проповедь. |
How should they be, Emily? |
А как должно быть, Эмили? |
Emily, don't you think you should've told her? |
Эмили, разве ты не думаешь, что должна была сказать ей? |
Can you believe what a phony Emily was? |
Ты можешь поверить, что Эмили оказалась такой лицемеркой? |
And I love you, Emily. |
А я люблю тебя, Эмили! |
"Emily Lafuente..." what? |
"Эмили Лафуэнте..." Что? |
I keep thinking of the call I got from my mother, telling me that Emily had been killed. |
Я не перестаю думать о том, как мама позвонила мне, сказала, что Эмили убили. |
And deep down, you know that you can turn this fortuitous power shift to your advantage, and Emily will be yours. |
Но загляни вглубь себя, и ты поймешь, что ты можешь повернуть это случайное стечение обстоятельств себе на пользу, и Эмили будет твоей. |
You jumping into this new thing with Emily, your dad cutting you off, and now starting this new job... |
Ты быстро завязываешь эти новые отношения с Эмили, твой отец перестает давать тебе деньги, и теперь у тебя начинается эта новая работа... |
So I get stuck with Emily? |
И поэтому я застрял с Эмили? |
Emily, may I have this dance? |
Эмили, могу я пригласить тебя на танец? |
Emily, what if it's worse than we think? |
Эмили, а что если это еще хуже чем мы думаем? |
Emily has been so focused on getting to David that she's not thinking through all the variables. |
Эмили так зациклена на том, чтобы добраться до Дэвида, что она совсем не думает о всех возможных вариантах событий. |
So, what brings you by, Emily? |
Так, что же привело тебя, Эмили? |
Which Emily - Berger, Martin? |
Которая Эмили - Бергер, Мартин? |
Did Emily know about your theft from the Dominicans? |
Эмили знала то, что ты надул доминиканцев? |