| So you really told her to be supportive of Emily, too? | Так ты действительно сказал ей тоже оказывать поддержку Эмили? |
| Emily, are you sure there's nothing wrong? | Эмили, ты уверена что ничего не случилось? |
| What are we doing here, Emily? | Что мы здесь делаем, Эмили? |
| I'm putting a crew together this summer, and I wish I had an Emily on every single team. | Я собираю бригаду этим летом, и в каждой из команд хотела бы иметь по Эмили. |
| You know, it really is so sad about Emily, but I hope you don't feel responsible. | На счет Эмили, знаешь, это и правда печально, надеюсь ты не чувствуешь вины. |
| [Miranda] Emily, listen, I am starving. | Эмили, я с голоду помираю. |
| Emily, what do I have to do? | Эмили, и что мне сделать? |
| Drink some decaf, go back to the loft and wait for Emily to come home. | Выпей кофе без кофеина, вернись в лофт и дождись Эмили. |
| Well, it says here from 2002 to 2005, there was an Emily Kalama living in Manoa Valley. | Здесь говорится, что с 2002 по 2005 Эмили Калама жила в долине Маноа. |
| Emily Kmetko does not have what it takes to go all the way. | У Эмили Кметко неспособна на то, чтобы пройти весь путь. |
| I call it the "Emily Alert." | Я назвала ее "Сигналка Эмили". |
| 'Emily Caroline Brent, that you murdered Beatrice Taylor...' | Эмили Кэролайн Брент, вы убили Беатрис Тейлор... |
| I want Emily back, and I want her back, now. | Я хочу, чтобы Эмили вернули и немедленно. |
| Well, I did not kill Emily, although I can tell by the conviction in your voice you think I did. | Но я не убивал Эмили хотя вы явно убеждены, что я это сделал. |
| Why does this smell like Emily's perfume? | Почему от нее пахнет духами Эмили? |
| Emily, can you watch Cadence for me today? | Эмили, можешь присмотреть за ней сегодня? |
| How could Emily set me up with a married guy? | Как Эмили могла познакомить меня с женатым парнем? |
| Maybe Frankie and Isaac are both in love with Emily. | Может Айзек и Фрэнки влюблены в Эмили? |
| Left Emily on her own, where you been? | Ты бросил Эмили одну, где ты был? |
| Emily, we're out of post-its! | Эмили, у нас кончились стикеры! |
| The VP and I needed to ask you a few questions about Emily Kostich, who you might have heard is missing. | Мне нужно задать тебе пару вопросов про Эмили Костич, которая, как ты знаешь, пропала. |
| What does Emily got to do with you? | А что Эмили делала с тобой? |
| Because you were the one that told me, take revenge away from Emily, and we will lose her forever. | Потому что именно ты сказал мне, что мы потеряем Эмили, если она не будет мстить. |
| The sooner we drain the Graysons' funds, the sooner I can convince Emily to leave with me. | Чем раньше мы сольем средства Грейсонов, тем скорее я смогу убедить Эмили уехать со мной. |
| I said I'd do a rent book... I'm going round Emily's. | Я говорил, что сделаю журнал квартиросъёмщиков... Я к Эмили пошёл. |