Emily said that somebody broke into their garage |
Эмили сказала, что кто-то залез в их гараж. |
Did your husband ever mention Emily Hynes before? |
(Джейн) Ваш муж вообще упоминал Эмили Хайнс? |
Emily kidnapped herself, didn't she? |
Эмили сама себя похитила, не так ли? |
So, who is Emily Kmetko? |
Так, и кто же такая Эмили Кметко? |
Can you believe that, Emily? |
Ты можешь в это поверить, Эмили? |
I just overheard Emily, and I think she might still have feelings for me. |
Я только что подслушал Эмили, и кажется, у нее до сих пор остались ко мне чувства. |
You sure you don't mean Emily? |
Ты уверен, что не имел в виду Эмили? |
Emily may look innocent, but trust me, she isn't. |
Может, Эмили и кажется невинной овечкой, но, поверьте, это далеко не так. |
You think a man can understand what Emily went through? |
Ты думаешь, что мужчина может понять, через что прошла Эмили? |
You think Anton trashed Emily's place? |
Думаете, это Антон все перерыл у Эмили? |
No. Just dinner with Emily if she hasn't already burned the place down. |
Нет, всего лишь ужин с Эмили, если она, конечно, ещё не сожгла наш дом. |
Emily don't worry about it, okay? |
Эмили, не волнуйся ни о чём, хорошо? |
I'll borrow it from Emily. |
Я возьму у Эмили, у нее есть работа. |
Do you suppose Emily has a mister? |
Как ты думаешь, у Эмили есть увлажнитель воздуха? |
I mean, I'm not smart like Emily. |
Я не так умна, как Эмили, и уродлива. |
Emily, since the last time you saw her my wife's condition has rapidly declined. |
Эмили, то состояние, в котором ты в последний раз видела её, мою жену, быстро ухудшилось. |
Maybe it is time Emily learns the truth about what you... |
Ладно. Тогда, может, Эмили пора узнать, что ты сделал. |
Okay, maybe Emily's right. |
Ты вправе это сделать Может, Эмили права? |
Emily, is everything all right? |
(задыхаясь) Эмили, все нормально? |
Ross back with that controlling neurotic, crazy Emily? |
Чтобы Росс вернулся к все вечно контролирующей нервной, сумасшедшей Эмили? |
The Emily that wouldn't let him see you? |
К той самой Эмили, которая не позволила бы ему видеться с тобой? |
Why can't you be more like Emily? those feelings became less mixed. |
Но когда я сказал: Вот бы ты была такая же, как Эмили её чувства стали уже не такими смешанными. |
So, you and Emily still together? |
Значит, вы с Эмили всё ещё вместе? |
Since Emily rejected that huge settlement. |
С тех пор, как Эмили расторгла помолвку |
Your daughter, Emily, is how old? |
Ваша дочь, Эмили, - сколько ей лет? |