You know, I wonder if you could ever be just friends with any guy, Emily. |
Знаешь Эмили, мне интересно, могла бы ты быть Только другом хоть для одного парня? |
I can't tell you I love you because you do stuff like you just did to Emily. |
Я не могу сказать, что люблю тебя потому что ты делаешь такие вещи как только что с Эмили. |
And then Emily and Payson, you both could spend the night and we can wake up early to run before practice tomorrow. |
И затем, Эмили и Пейсон, вы двое, сможете переночевать и мы можем рано проснуться чтобы побегать перед тренировкой |
What if Emily finds out we came to the party after we made her promise not to? |
А если Эмили узнает, что мы пришли на вечеринку, после того как обещали не делать этого? |
No, no, no. Emily, I promise you, |
Нет, нет, нет, Эмили, Я обещаю тебе, |
Emily, I'm sure that you've been through a lot... and I know that you're probably very lonely. |
Эмили, я уверена, что с тобой поступили очень плохо и знаю, что ты чувствовала себя очень одинокой. |
Emily's the one, all right? |
Эмили - моя вторая половина, ясно? |
Well, we just assumed you wouldn't want to work that closely with Simon anymore, you know, since the whole thing with him and Emily? |
Ну, мы просто предположили, что ты больше не захочешь так близко работать с Саймоном, ну ты знаешь, после всей этой истории между ним и Эмили? |
Guys, I was watching that sad YouTube video of Emily going up and down in the elevator when that vaguely racist cartoon bandit came on my screen. |
Народ, я смотрела грустное видео на Ютубе, как Эмили катается на лифте, а потом появился этот расистский нарисованный бандит. Что? |
All right, so, w-when you overheard Emily talking in the bathroom, did she use any... |
То, что вы слышали, что Эмили говорила в туалете, содержало... какое-то описание мужчины, или ещё что-то? |
Does this have anything to do with why Emily was here? |
Это как-то имеет отношение к тому, что сюда приходила Эмили? |
Emily, when things started to go bad, did you make it clear to Brandon that you wanted him to stop? |
Эмили, когда всё приняло дурной оборот, вы ясно дали понять Брэндону, что хотите, чтобы он прекратил? |
Emily, is there anything you'd like to tell Oscar not to do? |
Эмили, ты ничего не хотела бы сказать Оскару, чего не стоит делать? |
Maybe his present health crisis is not as bad as Emily made it sound, but I still think that we should all pray for his total recovery. |
Может, его проблемы со здоровьем не так серьёзны, как описала Эмили, но я думаю, нам всем нужно помолиться за его выздоровление |
Sheila, I know that Emily just asked you to join our team, but I am asking you to take the temperature of the room, read between the lines, and pick up on the general vibe that I am sending out right now. |
Шейла, знаю, что Эмили только что попросила тебя присоединиться к нашей команде, но я прошу тебя измерь температуру в комнате, читать между строк, и усилить обычное чутье, которое я сейчас тебе отправляю. |
Paige was jealous of Ali, we know that Paige was jealous of Maya, and she was with Emily that night, it was easy for her to set us up. |
Пейдж ревновала ее к Эли, также мы знаем, что Пейдж ревновала ее к Майе, и она была с Эмили той ночью, ей было проще простого подставить нас. |
With regards to this last point, it is worth noting the institution of several schools of politics such as the "Emily" School in Rome, the Anna Arendt School of Politics in Bologna and others aimed at bringing women closer to the world of politics. |
Что касается последнего момента, то стоит отметить создание нескольких политических школ, таких как школа "Эмили" в Риме, политическая школа Анны Арендт в Болонье и другие школы, которые призваны ближе познакомить женщин с миром политики. |
Would Father Moore's advice to stop taking Gambutrol be good advice if Emily were, in fact, not epileptic? |
А совет Отца Мора прекратить прием Гамбутрола оказался бы верным если бы у Эмили, на самом деле, не было эпилепсии? |
When Emily saw objects move on their own and felt an invisible presence on top of her was she experiencing symptoms typical of epilepsy? |
Эмили видела, как предметы самостоятельно передвигаются и ощущала воздействие невидимых сил вы считаете, что это типичные симптомы эпилепсии? |
The dual voices we just heard on this tape you're certain that they were both coming from Emily at the same time? |
Два голоса, которые мы слышали в записи вы уверены, что обоими говорила Эмили в одно и тоже время? |
Because Father Richard Moore convinced Emily that she wasn't ill, that she didn't need medicine. |
Потому, что Отец Ричард Мор убедил Эмили что она вовсе не больна, и что ей не нужны медики. |
And you owe it to Emily to not give up until we've taken them down, or until Reverti kills us. |
А твой долг перед Эмили, не сдаваться пока мы их не одолеем, или пока Риверти нас не убьют. |
And may I say how honored we are to be having this meeting with the leadership of Emily's World? |
И позвольте сказать, какая это для нас честь, быть на встрече с руководителями "Мира Эмили". |
Don't you think it's weird he's still living in the pool house even though I'm staying at Emily's? |
Тебе не кажется это странным, что он все еще живет в домике у бассейна, хотя я уже живу с Эмили? |
That as Emily's, right? |
Книга заклинаний принадлежала Эмили, ведь так? |