| Emily and I are re-engaged. | Мы с Эмили вновь обручены о... |
| There is no end game for Emily. | Это еще не конец для Эмили |
| I came here to help Emily. | Я пришел чтобы помочь Эмили. |
| I got Emily to think about. | Пусть Эмили поживёт у меня. |
| Emily, can you hear me? | Эмили, ты меня слышишь? |
| Don't we, Emily? | Так ведь, Эмили? |
| Is Sam dumping Leah for Emily? | Сэм бросил Леа ради Эмили? |
| But Emily was the one. | Но Эмили была единственной. |
| Sam was imprinted on Emily. | Сэм запечатлен с Эмили. |
| How could I, Emily? | Такое не забывается, Эмили. |
| No, it's Emily. | Нет, это Эмили. |
| I left it for Emily. | Я оставил ее для Эмили. |
| Emily, are you there? | Эмили, ты тут? |
| Emily, I am sorry. | Эмили, мне очень жаль. |
| Everyone always likes Emily better. | Всем Эмили нравится больше. |
| You don't like Emily? | Тебе не нравится Эмили? |
| Most people like Emily. | Обычно всем нравится Эмили. |
| Emily Meyers, right? | Эмили Майерс, да? |
| You know Emily Harrison? | Вы знаете Эмили Харрисон? |
| Emily Fuentes... And Mallory K. | Эмили Фуэнтес и Мэллори Х. |
| Emily, wonderful news. | Эмили, прекрасная новость, |
| I'm still Emily. | Я все еще Эмили. |
| Do you know her Emily? | Ты знаешь, Эмили? |
| Emily Harrison, mid-20's. | Эмили Харрисон, чуть больше 20-ти. |
| And do you know Emily Harrison? | Вы знакомы с Эмили Харрисон? |