| This is Emily, my wife. | А это Эмили, моя жена. |
| That was Emily, not me. | Это была Эмили, не я. |
| 'I'm just babysitting Alison with Emily' but if you need anything... | Я сижу с Элисон и Эмили, но если тебе что-то нужно... |
| He said he had an awkward moment yesterday with you and Emily. | Он сказал, что вчера смутил до какой-то степени вас и Эмили. |
| Emily, I brought you something. | Эмили, я тебе кое-что привезла. |
| David, I'd like to bring Emily back with me. | Дэйвид, я хотела бы забрать Эмили с собой. |
| Emily, I'm really sorry about what happened the other night. | Эмили, мне жаль, что в прошлый раз все так получилось. |
| No, that couldn't be. Emily was here, upstairs. | Эмили была здесь, наверху, так что этого не может быть. |
| I could've sworn I saw a little girl by the name of Emily come in here. | Могу поклясться, что видел, как девочка по имени Эмили вошла сюда. |
| I don't want to hold your hand in the hallways, Emily. | Мне не нужно держаться с тобой за руки в коридоре, Эмили. |
| I even told Emily's List to put their 401k there. | Я даже сказала Эмили вложить туда их сбережения к пенсии. |
| I really have to thank you, Emily. | Я правда должен поблагодарить тебя, Эмили. |
| First tonight, a trip to the seaside to meet 18-year-old Emily Adams from Blackpool. | Первое на сегодня, путешествие на побережье чтобы встретиться с 18-летней Эмили Адамс из Блэкпула. |
| The addition of Emily, Nathan and Jazz has taken Team Ricky to ten. | В команде Рики прибавление до 10 участинков в лице Эмили, Нейтана и Джэз. |
| I'm making Emily's welcome home dinner. | Я готовлю ужин по поводу возвращения Эмили. |
| He won't have to do that when Emily gets back. | Когда вернется Эмили, штрудель ему не понадобится. |
| Just because Emily can't be here is no reason to let this delicious meal go to waste. | Даже если Эмили нет здесь - это не повод отправить изысканный ужин в мусорку. |
| He's been wallowing over Emily for three months now. | Он носится с их с Эмили отношениями уже третий месяц. |
| Must show Emily that she's worth crossing an ocean for. | Нужно показать Эмили, что она стоит того, чтобы пересечь океан. |
| So I figured I'd go for you and tell Emily how you feel. | Поэтому я решил, что поеду ради тебя и расскажу Эмили о твоих чувствах. |
| Felix missed Emily, and he wanted to tell her in person. | Феликс скучает по Эмили, и он хотел сказать это ей лично. |
| I love you too, Emily. | Я тоже тебя люблю, Эмили. |
| You said that in a speech to Emily's List. | Вы сказали это в свей речи для Списка Эмили. |
| I woke up Emily Gilmore at noon. | Я разбудила Эмили Гилмор в полдень. |
| Emily, we're creative people. | Эмили, мы - креативные люди. |