On the day Emily Butler was killed, I was with her, I admit that. |
В день, когда убили Эмили Батлер, я был с ней, я это не отрицаю. |
Emily's mom sprayed it all over my clothes and then, when I wasn't looking, she sprayed it in my hair. |
Мама Эмили полила им всю мою одежду, а когда я отвернулась, и на волосы мне. |
All right. Well, how about her friend, Emily? |
Ладно, а как насчёт её подружки, Эмили? |
Tonight not only marks the final weekend of a truly remarkable summer in the Hamptons, it is also the engagement of my son Daniel to the lovely and beguiling Miss Emily Thorne. |
Сегодня не только последнее воскресенье поистине необыкновенного лета в Хэмптоне, сегодня также день помолвки моего сына Дэниела с милой и очаровательной мисс Эмили Торн. |
Dearly beloved, I'd like to open this service with the words of Emily Dickinson: |
Дорогие дамы и господа, я хочу начать церемонию со слов Эмили Дикинсон: |
Who told you that Emily and I are getting divorced? |
Кто тебе сказал о моем разводе с Эмили? |
I literally stopped listening at "Emily." |
Я не слушаю со слова "Эмили". |
Well, when I heard what happened to Emily Thorne, the news didn't mention anything about you. |
у, когда я услышала что случилось с Эмили Торн, в новостях не упоминалось о тебе. |
And I thought that instead of trying to find you, it'd be easier to just stay close to Emily and hope you showed up. |
И я подумала, что вместо того, чтобы искать тебя, мне будет проще просто оставаться близко к Эмили и надеяться, что ты появишься. |
And I think Emily wants to, I don't know, do something to feel that she's... |
И я думаю что Эмили тоже хочет, ну я не знаю, сделать что-нибудь, чтобы почувствовать, что она... |
Emily Dickinson once wrote, "Parting is all we need to know of hell." |
Эмили Дикинсон однажды написала: «Расставание - это все, что нам нужно знать об аде». |
Don't you think this is sad, Emily? |
Разве это не грустно, Эмили? |
He's part of a sick game, and whatever Emily has hidden in that box, he is not going to let it go without a fight. |
Он часть этой жуткой игры и чтобы Эмили не скрывала в этой коробке, он не отдаст это без боя. |
Tell you what, why don't you and Emily come the Rammer Jammer tonight for dinner? |
Вот что, почему бы тебе и Эмили не прийти поужинать в Раммер Джаммер сегодня? |
Well, I was there when Padma was taken, Emily, not you. |
Ну, я был там, когда они забрали Падму, не ты, Эмили. |
I bumped into Emily on my way in, and naturally I inferred that you two got back together, which she confirmed, so congratulations. |
Я столкнулся с Эмили на пути сюда, и естественно предположил, что вы снова вместе, что она подтвердила, так что мои поздравления. |
Emily's dad saw her at 10:30 p.m. when she came to her bedroom, and her friends found her here at around 1:00 a.m. |
Отец Эмили видел, как она вошла к себе в спальню в 22:30, а ее друзья нашли ее здесь около часу ночи. |
Emily, should we be calling in some... help? |
Эмили, нам не следует обратиться к кому-нибудь... за помощью? |
Look, I don't know what Emily said to you, but she doesn't play games... |
Слушай, я не знаю, что Эмили сказала тебе, но она не играет в игры... |
Let's raise our glasses to our guest of honour, Ms. Emily Kimberly. |
Давайте поднимем бокалы в честь нашей почётной гостьи, мисс Эмили Кимберли! |
Well, Emily just told me something that confirms what the kids told me on Tuesday at our debrief. |
Ну, Эмили мне кое-что рассказала, что подтверждает то, что сказали мне дети во вторник на разборе полетов. |
Emily just thought it'd be a good idea for us to get out of town for the night and... kind of get her mind off of things. |
Эмили решила, что было бы неплохо нам выбраться вечером из города и... развеять все эти мысли из ее головы. |
You know, you may not believe this, but I know exactly what Emily's going through. |
Можете не верить, но я понимаю, через что проходит Эмили. |
And, honestly, if it keeps Emily from being messed with, maybe it was worth it. |
И если честно, если это убережет Эмили от неприятностей, то оно того стоило. |
What does Emily have to do with this? |
И какое Эмили имеет к этому отношении? |