| Oscar, this is my chance to break Emily's bad birthday streak. | Оскар, это мой шанс прервать черную полосу дней рождения Эмили. |
| Then just a dash of lemon juice, and you have tonight's signature cocktail, the Heavenly Lemony Emily. | Потом капелька лимонного сока, и готов наш сегодняшний фирменный коктейль Лимонно-Райская Эмили. |
| And that is why, Emily, my darling... | И именно поэтому, Эмили, дорогая... |
| It's the only reason you would be this quiet, Emily. | Только поэтому ты можешь быть такой молчаливой, Эмили. |
| You know, Emily, I really do care about you. | Знаешь, Эмили, я действительно беспокоюсь за тебя. |
| So, as you can see, Emily Berkus was the mastermind. | Как вы видите, инициатором была Эмили Беркус. |
| This is Nick and Emily's favorite winter date. | Это любимое зимнее свидание Ника и Эмили. |
| There is no way Nick and Emily find this carriage ride enjoyable. | Почему Нику и Эмили понравилась эта карета. |
| But I do need you to stop looking into Emily's death. | Но мне нужно, чтобы ты перестала расследовать смерть Эмили. |
| Emily and Babish's cases have to be connected. | Дела Эмили и Бабиша должны быть связаны. |
| Bill, Emily, get Stanley to the medical clinic now. | Билл, Эмили, быстро доставьте Стэнли в больницу. |
| That's not a lot to go on, Emily. | Это ничего не доказывает, Эмили. |
| And we'll all connect with Emily in New York. | Мы все встретимся с Эмили в Нью Йорке. |
| Emily's on her way up here to celebrate our two-week anniversary. | Сюда едет Эмили, чтобы отпраздновать наш двухнедельный юбилей. |
| You're just finally getting to know the real Emily. | Просто ты наконец узнал настоящую Эмили. |
| Very nice girl. Emily was a little nicer. | Очень красивые, но Эмили красивее. |
| Chris, this is Gordon and Emily Greene. | Крис, это Гордон и Эмили. |
| Emily, we have to at least talk about it. | Эмили, ну давай хоть обсудим. |
| Someone will send you a note, Emily maybe or Spencer. | Кто-нибудь напишет на об этом, Эмили или Спенсер. |
| Emily Gray, Councilman Slessinger's chief of staff. | Эмили Грей, начальник штаба советника Шлесинджера. |
| I'm thinking that all Emily's really looking for is a friend. | Думаю, что Эмили всего лишь нужен друг. |
| I don't want anything to upset Emily. | Я не хочу ничем расстроить Эмили. |
| This is Emily Gilmore, the mother and grandmother of the famous Lorelai and Rory. | Это Эмили Гилмор - мама и бабушка знаменитых Лорелай и Рори. |
| It just feel like Emily was sending me signals. | Мне кажется, Эмили подает мне знаки. |
| I am clearly grieving the death of my relationship with Emily. | Я явно скорблю о кончине моих отношений с Эмили. |