| Emily was caught with Austin Tucker after curfew. | Эмили была поймана с Остином Такером после комендантского часа |
| Let me remind you, it is imperative not to let Emily Kmetko know I'm her benefactor. | Хочу тебе напомнить, это крайне важно, чтобы Эмили не узнала, что я ее спонсор. |
| Emily, what are you talking about? | Эмили, о чем ты говоришь? |
| Yes, you can, Emily! | Да, ты можешь, Эмили! |
| From what Emily said, I didn't think you ever wanted to see me again. | Из того, что сказала Эмили, я никогда не думал, что ты захочешь снова увидеться со мной. |
| But now that she knows my dad was behind Emily's bogus scholarship and wants nothing to do with him, she can care less about what happens to me. | Но теперь она знает, что это мой отец стоял за фальшивой стипендией Эмили и не хочет иметь с ним ничего общего, она может меньше заботиться о том, что происходит со мной. |
| I mean, look at us, Emily! | Я хочу сказать, посмотри на нас, Эмили! |
| As much as I'd like to meet Josh and warn him... Emily and I won't be here. | Насколько бы я сильно ни хотел познакомиться с Джошем и предупредить его... нас с Эмили здесь не будет. |
| And you're not responsible for Emily's choices. | И это выбор Эмили, а не твой. |
| You think it's easy loving Emily? | Вы думаете, что любить Эмили так просто? |
| A.D. stole Emily's eggs fertilized them, and then used them to impregnate Ali. | "А.Д." украл яйцеклетки Эмили, оплодотворил их, а затем использовал их, чтобы Эли забеременела. |
| I poked the bear and the bear stole Emily's eggs. | Я разбудила "спящего медведя" и он украл яйцеклетки Эмили. |
| No, we have to get there before Sara has a chance to take Emily's eggs out of the mini-bar. | Нет, мы должны попасть туда, прежде чем у Сары появится шанс забрать яйцеклетки Эмили из мини-бара. |
| Please, Emily, go home! | Пожалуйста, Эмили, иди домой! |
| Everybody seems to think whoever killed Emily was probably the same person who attacked me. | Кажется, все думают, что тот, кто убил Эмили, нападал и на меня. |
| I don't know about the others but I know you feel guilty, Emily. | Не знаю насчет остальных, но знаю, что ты чувствуешь себя виноватой, Эмили. |
| "red-headed Emily" and you, | "рыжая Эмили", а тебя |
| "red-headed Emily, Junior." | "рыжая Эмили, младшая". |
| And, Emily, I'm sorry for saying dermatologists aren't real doctors. | И Эмили, я сожалею, что сказал, что дерматологи - не настоящие врачи. |
| All I know is after the fight I went to Emily's to smooth... | Всё, что я знаю, это то, что после ссоры я пошёл к Эмили, чтобы всё уладить... |
| Why did you never mention Emily? | Почему ты никогда не упоминал об Эмили? |
| We'll send something together, Emily? | А мы что-нибудь пошлем, Эмили? |
| John, Emily, don't breathe! | Джон, Эмили, не дышите! |
| Emily, what the hell did you do? | Эмили, что ты, к черту, сделала? |
| When Emily comes, you won't see Rachel anymore? | Когда Эмили приедет, ты больше не сможешь видеть Рейчел? |