Emily was caught with Austin Tucker after curfew. |
Эмили была поймана с Остином Такером после комендантского часа |
Let me remind you, it is imperative not to let Emily Kmetko know I'm her benefactor. |
Хочу тебе напомнить, это крайне важно, чтобы Эмили не узнала, что я ее спонсор. |
Emily, what are you talking about? |
Эмили, о чем ты говоришь? |
Yes, you can, Emily! |
Да, ты можешь, Эмили! |
From what Emily said, I didn't think you ever wanted to see me again. |
Из того, что сказала Эмили, я никогда не думал, что ты захочешь снова увидеться со мной. |
But now that she knows my dad was behind Emily's bogus scholarship and wants nothing to do with him, she can care less about what happens to me. |
Но теперь она знает, что это мой отец стоял за фальшивой стипендией Эмили и не хочет иметь с ним ничего общего, она может меньше заботиться о том, что происходит со мной. |
I mean, look at us, Emily! |
Я хочу сказать, посмотри на нас, Эмили! |
As much as I'd like to meet Josh and warn him... Emily and I won't be here. |
Насколько бы я сильно ни хотел познакомиться с Джошем и предупредить его... нас с Эмили здесь не будет. |
And you're not responsible for Emily's choices. |
И это выбор Эмили, а не твой. |
You think it's easy loving Emily? |
Вы думаете, что любить Эмили так просто? |
A.D. stole Emily's eggs fertilized them, and then used them to impregnate Ali. |
"А.Д." украл яйцеклетки Эмили, оплодотворил их, а затем использовал их, чтобы Эли забеременела. |
I poked the bear and the bear stole Emily's eggs. |
Я разбудила "спящего медведя" и он украл яйцеклетки Эмили. |
No, we have to get there before Sara has a chance to take Emily's eggs out of the mini-bar. |
Нет, мы должны попасть туда, прежде чем у Сары появится шанс забрать яйцеклетки Эмили из мини-бара. |
Please, Emily, go home! |
Пожалуйста, Эмили, иди домой! |
Everybody seems to think whoever killed Emily was probably the same person who attacked me. |
Кажется, все думают, что тот, кто убил Эмили, нападал и на меня. |
I don't know about the others but I know you feel guilty, Emily. |
Не знаю насчет остальных, но знаю, что ты чувствуешь себя виноватой, Эмили. |
"red-headed Emily" and you, |
"рыжая Эмили", а тебя |
"red-headed Emily, Junior." |
"рыжая Эмили, младшая". |
And, Emily, I'm sorry for saying dermatologists aren't real doctors. |
И Эмили, я сожалею, что сказал, что дерматологи - не настоящие врачи. |
All I know is after the fight I went to Emily's to smooth... |
Всё, что я знаю, это то, что после ссоры я пошёл к Эмили, чтобы всё уладить... |
Why did you never mention Emily? |
Почему ты никогда не упоминал об Эмили? |
We'll send something together, Emily? |
А мы что-нибудь пошлем, Эмили? |
John, Emily, don't breathe! |
Джон, Эмили, не дышите! |
Emily, what the hell did you do? |
Эмили, что ты, к черту, сделала? |
When Emily comes, you won't see Rachel anymore? |
Когда Эмили приедет, ты больше не сможешь видеть Рейчел? |