| Not quite sure what Emily post recommends in this situation, but I'm Tom. | Точно не знаю, что посоветовала бы Эмили Поуст в такой ситуации но я Том. |
| A moment that might make her try and cut Emily in half? | Момент, который может заставить её попытаться разделать Эмили в лифте пополам? |
| Can you call Hanna and Emily? | Ты можешь позвонить Ханне и Эмили? |
| Emily started baby-sitting, and so she was wondering if I had anything that would keep a little boy occupied. | Эмили начала работать няней, и она была удивлена, нет ли у меня чего-нибудь, чем можно было занять маленького мальчика. |
| You mean the tapes that Emily copied and stashed away in her little box of secrets? | Ты имела ввиду те кассеты, которые Эмили скопировала и припрятала в своей маленькой коробочке секретов? |
| That's who Emily remembers driving that car that night. | Эмили помнит, что она вела машину в ту ночь. |
| Emily talks to Aria, and Aria talks to you. | Эмили разговаривала с Арией, а Ария - с тобой. |
| Emily Dickinson said, That it will never... | Эмили Дикинсон: То, что она никогда |
| I'm trying to get Emily out of here, and you keep talking to her being all interesting and making her laugh. | Я пытаюсь увести Эмили отсюда, а ты продолжаешь разговаривать с ней весь такой интересный, и всё время её смешишь. |
| If I can just do what Emily wants and get her to New York, it will be fine. | Если я смогу сделать все, что хочет Эмили и забрать ее в Нью-Йорк, это будет здорово. |
| Emily mentioned that you were coming from another function? | Эмили упомянула, вы пришли сюда с другого приема? |
| Good luck to Emily and David, even though we know they don't need it. | Пожелаем удачи Эмили и Дэвиду, хотя мы знаем, что она им не нужна. |
| My wife Emily and I, we saved every dollar | Мы с женой Эмили экономили каждый доллар, заработанный мной в армии, |
| Now few details are known at this point, but what has been confirmed is socialite Emily Thorne has disappeared during her honeymoon cruise with publisher Daniel Grayson. | Стали известны некоторые подробности происшествия, подтвердилась информация о том, что светская львица, Эмили Торн, пропала во время свадебного путешествия на корабле с мужем - издателем Дэниелом Грейсоном. |
| When I showed you that picture, Victoria, I simply wanted you to know the truth about Emily. | Я показала тебе ту фотографию, Виктория, чтобы ты узнала правду об Эмили, и все. |
| Is it possible Lt. Emily is yanking me around? | Есть вероятность, что первый лейтенант Эмили Лоуэнбрау обманула меня? |
| Emily had withdrawn a substantial cash sum, but it was to pay for the building of a new school. | Эмили обвинили в присвоении крупной суммы денег, но она должна была оплатить ими за здание новой школы. |
| You're talking about Emily Dickinson, right? | Ты имеешь ввиду сейчас Эмили Дикенсон, да? |
| Emily, I talked to a witness who said he thinks he saw her running out of here last night. | Эмили, я разговаривал со свидетелем, который думает, что видел её выбегающей от туда, прошлой ночью. |
| Emily, is that you, darling? | Эмили, это ты, любимая? |
| Aiden, life's complicated, as are things between you and Emily. | Эйден, жизнь - штука сложная, как и ваши с Эмили отношения. |
| The Emily that left me is not the one that I know. | Эмили, которая меня бросила, не та, что я знал. |
| How will Emily Thorne return with a vengeance this time? | Как Эмили Торн вернется с местью в этот раз? |
| Your memories will return, Emily, and when they do, I suggest you come to me first. | Твои воспоминания вернутся, Эмили и когда это случится, я надеюсь быть первым, к кому ты придешь. |
| Emily's recovering in my house, and I need every bit of leverage I can get against her before she recovers her memory. | Эмили выздоравливает у меня дома и мне нужны рычаги воздействия на нее до того, как к ней вернется память. |