And Emily obviously doesn't know about us - our past, how you left me in Japan with a promise to return. |
И Эмили явно не знает о нас - о нашем прошлом, что ты оставил меня в Японии с обещанием вернуться. |
Is everything okay with him and Emily? |
Между ним и Эмили все в порядке? |
Emily, where are you, honey? |
Эмили, где ты, милая? |
How you feeling in there, Emily? |
Как ты там себя чувствуешь, Эмили? |
Emily, whose idea was that? |
Эмили, чья это была идея? |
This is where we Leave Razor to work his awkward But ever so charming magic on Emily. |
Здесь мы покидаем Рейзора, чтобы он исправил свою оплошность, но оставляем не одного, а с очаровательной Эмили. |
You know I'd never risk Emily's life, no matter how much I want her by my side. |
Ты знаешь, что я бы никогда не рискнул жизнью Эмили, не важно как сильно я хочу, чтобы она была рядом. |
Oscar, why don't we let Emily go get him? |
Оскар, почему бы не ползволить Эмили сходить за ним? |
You fight with Emily last night? |
Ты повздорил с Эмили вчера вечером? |
Emily wouldn't tell her father what it was for, but we're hoping Karen will. |
Эмили не сказала своему отцу, зачем ей нужны деньги, но мы надеемся, что Карен скажет. |
She sent a frantic e-mail to Emily a couple weeks ago, saying she was being blackmailed. |
Она прислала Эмили странное электронное письмо пару недель назад, о том что ее шантажируют. |
Emily, if I told you how may times I bombed before I perfected even one signature dish... |
Эмили, если бы я рассказала тебе, как много раз я проваливалась, прежде чем освоила даже одно коронное блюдо... |
Emily Thorne, will you marry me? |
Эмили Торн, ты выйдешь за меня? |
When you told us about Emily, you never mentioned that Noel was with you that night. |
Когда ты рассказывала нам об Эмили, ты не упоминала, что Ноэль был с тобой той ночью. |
Does Emily even have a boyfriend? |
А у Эмили вообще есть парень? |
Emily hadn't jumped in we would have been road kill. |
Если бы Эмили нас не оттолкнула, мы бы были мертвы. |
Well, your brother ensured that I would never forget her, but at least that cocktail waitress is preferable to Emily. |
Ну, твой брат убедил меня, что я никогда не забуду ее, но даже эта разносчица коктейлей предпочтительнее Эмили. |
He - He doesn't belong here, Emily, not now that Conrad knows somebody tried to kill him. |
Он - Его здесь нет, Эмили, не сейчас, когда Конрад знает, что кто-то пытался убить его. |
Now if I were you, I would spend less time reading about tourist destinations and more time exploring ways we can send Emily Thorne packing. |
На твоем месте, я бы тратила меньше времеи на чтение о пунктах назначения туристов и больше времени, изучая пути куда мы можем отправить Эмили Торн. |
I got a call on my private line, asking me if I knew where Emily was. |
Я получил звонок по моей личной линии, в котором у меня поинтересовались, знаю ли я, где Эмили. |
So I assume Emily's whole divorce story was a sham? |
Так, я полагаю, что вся эта история с разводом Эмили - чушь? |
Emily, what are you not telling me? |
Эмили, что ты не договариваешь мне? |
Emily's unsupportable claims are that of a 9-year-old child! |
У Эмили есть лишь неподтвержденные слова 9-ти летнего ребенка! |
You went to see Emily Thorne? |
Ты ходил увидеться с Эмили Торн? |
Maybe Emily would show us the kitchen |
Может, Эмили покажет нам кухню? |