| And Emily obviously doesn't know about us - our past, how you left me in Japan with a promise to return. | И Эмили явно не знает о нас - о нашем прошлом, что ты оставил меня в Японии с обещанием вернуться. |
| Is everything okay with him and Emily? | Между ним и Эмили все в порядке? |
| Emily, where are you, honey? | Эмили, где ты, милая? |
| How you feeling in there, Emily? | Как ты там себя чувствуешь, Эмили? |
| Emily, whose idea was that? | Эмили, чья это была идея? |
| This is where we Leave Razor to work his awkward But ever so charming magic on Emily. | Здесь мы покидаем Рейзора, чтобы он исправил свою оплошность, но оставляем не одного, а с очаровательной Эмили. |
| You know I'd never risk Emily's life, no matter how much I want her by my side. | Ты знаешь, что я бы никогда не рискнул жизнью Эмили, не важно как сильно я хочу, чтобы она была рядом. |
| Oscar, why don't we let Emily go get him? | Оскар, почему бы не ползволить Эмили сходить за ним? |
| You fight with Emily last night? | Ты повздорил с Эмили вчера вечером? |
| Emily wouldn't tell her father what it was for, but we're hoping Karen will. | Эмили не сказала своему отцу, зачем ей нужны деньги, но мы надеемся, что Карен скажет. |
| She sent a frantic e-mail to Emily a couple weeks ago, saying she was being blackmailed. | Она прислала Эмили странное электронное письмо пару недель назад, о том что ее шантажируют. |
| Emily, if I told you how may times I bombed before I perfected even one signature dish... | Эмили, если бы я рассказала тебе, как много раз я проваливалась, прежде чем освоила даже одно коронное блюдо... |
| Emily Thorne, will you marry me? | Эмили Торн, ты выйдешь за меня? |
| When you told us about Emily, you never mentioned that Noel was with you that night. | Когда ты рассказывала нам об Эмили, ты не упоминала, что Ноэль был с тобой той ночью. |
| Does Emily even have a boyfriend? | А у Эмили вообще есть парень? |
| Emily hadn't jumped in we would have been road kill. | Если бы Эмили нас не оттолкнула, мы бы были мертвы. |
| Well, your brother ensured that I would never forget her, but at least that cocktail waitress is preferable to Emily. | Ну, твой брат убедил меня, что я никогда не забуду ее, но даже эта разносчица коктейлей предпочтительнее Эмили. |
| He - He doesn't belong here, Emily, not now that Conrad knows somebody tried to kill him. | Он - Его здесь нет, Эмили, не сейчас, когда Конрад знает, что кто-то пытался убить его. |
| Now if I were you, I would spend less time reading about tourist destinations and more time exploring ways we can send Emily Thorne packing. | На твоем месте, я бы тратила меньше времеи на чтение о пунктах назначения туристов и больше времени, изучая пути куда мы можем отправить Эмили Торн. |
| I got a call on my private line, asking me if I knew where Emily was. | Я получил звонок по моей личной линии, в котором у меня поинтересовались, знаю ли я, где Эмили. |
| So I assume Emily's whole divorce story was a sham? | Так, я полагаю, что вся эта история с разводом Эмили - чушь? |
| Emily, what are you not telling me? | Эмили, что ты не договариваешь мне? |
| Emily's unsupportable claims are that of a 9-year-old child! | У Эмили есть лишь неподтвержденные слова 9-ти летнего ребенка! |
| You went to see Emily Thorne? | Ты ходил увидеться с Эмили Торн? |
| Maybe Emily would show us the kitchen | Может, Эмили покажет нам кухню? |