Barry's daughters were Emily Barry (1828-1886) and Adelaide Sarah Barry (1841-1907). |
У Бэрри было две дочери Эмили Бэрри (1828-1886) и Аделаида Сара Бэрри (1841-1907). |
Emily Bancker (1861/62 - June 5, 1897) was a popular stage actress active on the North American stage over the balance of the 1880s and '90s. |
Эмили Банкер (англ. Emily Bancker; 1861/62 - 5 июня 1897) - популярная актриса XIX века, выступавшая в театрах Северной Америки в 1880-х и 90-х годах. |
All right, what's important for me right now is to talk to Emily, so make him comfortable and give him some tea. |
Ладно, для меня сейчас самое важное поговорить с Эмили, так что успокой его и напои его чаем. |
OK, excuse me, we were wondering what the status of Emily's World Team membership is. |
ОК, извините, мы задавались вопросом что дает членство Эмили в Мировой сборной? |
Well, like Emily's probation officer, we at the NGO need to do some investigating and come to our own conclusions on that matter. |
Ну, как офицер пробации Эмили, мы в неправительственной организации должны сделать кое-какое исследование и прийти к нашему собственному заключению по этому вопросу. |
It wasn't about me, it was about Emily. |
Это было не обо мне, речь шла о Эмили. |
Over the course of her confinement, I've come to the conclusion with a reasonable degree of medical certainty that Emily Taylor is neither mentally ill or dangerous at this time. |
В течение родов, Я пришел к выводу, с достаточной степенью уверенности медицинских что Эмили Тейлор не является ни психически больной или опасными в это время. |
Actually, Emily was kind enough to wrangle me an invite |
Эмили была так любезна, что достала мне приглашение. |
At the opening ceremony, Emily was honored in a speech by Abram Stevens Hewitt, who said that the bridge was... an everlasting monument to the sacrificing devotion of a woman and of her capacity for that higher education from which she has been too long disbarred. |
На церемонии открытия Эмили упомянул в своей речи Абрам Стивенс Хьюитт, который сказал, что мост является «вечным памятником жертвенной преданности женщины и её способности к получению высшего образования, права на которое она слишком долго лишена». |
It was created in 1891 (as Viscountess Hambleden) for Emily Danvers Smith, in honour of her deceased husband, the businessman and Conservative politician William Henry Smith. |
Титул был создан в 1891 году (как виконтесса Хамблден) для Эмили Дэнверс Смит, в честь её покойного мужа, бизнесмена и консервативного политика Уильяма Генри Смита. |
And I tried so hard to get Emily believe in herself and I lost her and now, I just... |
И я с таким трудом заставляла Эмили поверить в себя и потеряла ее. и сейчас, я просто... |
Emily doesn't think that you do, or will, if we take any money from you. |
Эмили не знает, что ты сделаешь, или что будет, если мы возьмем твои деньги. |
Could you arrange for a private sports endowment group to fund Emily Kmetko's scholarship? |
Вы могли бы создать частную группу спортивных взносов, чтобы спонсировать стипендию Эмили Кметко? |
Well, I can certainly see what Emily was drawn to |
Теперь понятно, к чему тянется Эмили. |
I think you told him exactly what type of girl Emily was, and exactly what she was for you, positions and all. |
Думаю, вы сказали ему конкретно, к какому сорту женщин относится Эмили, а также кем она была для вас, ваше положение в обществе и тому подобное. |
She purposefully dumped a berry smoothie all over Emily's brand-new $300 leo and ruined it! |
Она намеренно опрокинула ягодный смузи на новый леотард Эмили, стоимостью 300$, и испортила его! |
Can you believe Emily used her new scholarship money to hire Lacey Grimes right out from under me? |
Ты можешь поверить, Эмили использует деньги из своей новой стипендии, чтобы увести Лейси Граймс прямо у меня? |
Emily is my competition, but if you can't understand that maybe some of the Olympians at Austin's party will be turned on by a girl who actually wants to win. |
Эмили моя конкурентка, но если ты не способен это понять, то, может быть, некоторым олимпийским чемпионам на вечеринке Остина понравится девушка, которая по настоящему желает победить. |
Didn't you see the way Emily's eyes lit up when he asked us? |
Разве ты не видела как у Эмили засияли глаза, когда он спросил нас? |
So, what Emily has to do is... accept my apology for stealing your choreography and ruing your custom leotard. |
Итак, то что Эмили должна сделать - это... принять мои извинения за то, что украла твою хореографию и испортила твой леотард. |
All we're trying to say is... don't let what happened with Carol ruin what you've got with Emily. |
Все, что мы пытаемся сказать... не позволяй тому, что случилось с Кэрол, разрушить то, что у тебя есть с Эмили. |
No, I mean, why are you here and not with Emily? |
Нет, я спрашиваю почему ты здесь, а не с Эмили? |
I don't want any personal information leaked out because in Emily's hands, |
Нельзя допустить выход информации, потому что в руках Эмили, |
They just go, "That's good, Emily." |
Мы просто рисуем. "Хорошая работа, Эмили". |
I wouldn't have made the effort if I'd known how much it would upset Emily. |
Я бы не пытался, если бы знал, как это расстроит Эмили. |