| You know, Emily, you weren't such an innocent little doe | Знаешь, Эмили, ты сама не была невинной ланью, |
| Proof that your husband gave Emily Thorne everything she needed to send my fiancé to his grave. | Доказательство что твой муж дал Эмили Торн Все что ей было нужно Чтобы отправить моего жениха в могилу |
| The other girl who was out in the woods, Emily? | Та девушка, Эмили, была в лесу. |
| And what exactly is your plan once you do find him, Emily? | И в чем конкретно заключается ваш план как только вы найдете его, Эмили? |
| Look, I'm doing you a favor by keeping this off the record because you and I both know that you have helped Emily cover up things in the past. | Послушай, я делаю тебе одолжение, не записывая этот разговор поскольку ты и я, мы оба знаем что в прошлом ты помогал Эмили скрывать вещи. |
| Right, which might actually make you want to play again, right, Emily? | Верно, что может на самом деле означать приглашение поиграть снова, так, Эмили? |
| So, obviously, more than a coincidence - a man you stole from sitting in a nightclub that Emily's abductor was in just before she was taken. | Таким образом, очевидно, не просто совпадение - человек, которого ты обворовал, сидит в ночном клубе, в котором был похититель Эмили, прямо перед преступлением. |
| Given a little more time, I would have found Emily by my own devices; of this I have no doubt. | Если бы было немного больше времени, я нашел бы Эмили своими методами, в этом я уверен. |
| Are you in with Naomi and Emily and that crowd? | Вместе с Наоми, Эмили и другими? |
| I thought Paris was a big deal for Emily or- | Я думал, о Париже мечтала Эмили или... |
| Have you seen Aria or Spencer or Emily? | Ты видела Арию или Спенсер, или Эмили? |
| Emily, if you don't tell me what happened, there's nothing I can do to help you. | Эмили, если ты не расскажешь мне, что произошло, я ни чем не смогу тебе помочь. |
| Emily won a prize for an essay on the Bill of Rights. | Эмили получила приз за своё эссе о "Билле о правах." |
| Probably made yourself feel better thinking that you sent him to a better place... his final sunset with his beloved Emily. | Возможно, успокоили себя мыслью, что отправили его в лучшее место... его последний закат с любимой Эмили. |
| And everyone that's watching is going to believe that Emily totally went rogue and that she wants the box that Jason gave me. | И все, кто будут наблюдать должны поверить в то, что Эмили всех обманывала и что она захочет получить ту коробку, что Джейсон дал мне. |
| If you or Emily were my real friends, you would've told me the truth in the beginning. | Если бы ты или Эмили были мне настоящими друзьями, вы бы в самом начале сказали мне правду. |
| And if you got Emily to open up to you, then who knows? | Если у вас получится, чтобы Эмили вам открылась, тогда кто знает? |
| The Committee is further concerned that rural women are particularly vulnerable to the effects of natural disasters, as evidenced in the cases of Hurricane Ivan and Hurricane Emily. | Комитет далее обеспокоен тем, что сельские женщины особенно уязвимы в том, что касается последствий стихийных бедствий, как это можно видеть на примере ураганов "Иван" и "Эмили". |
| Unseasonably chilly tonight, isn't it, Emily? | Сегодня холодно не по сезону, не так ли, Эмили? |
| (Emily) If you meant what you said when you promised to help avenge my father, then I'm asking you to prove it to me right now. | (Эмили) Если это значит тоже самое, что ты сказал, когда ты обещал помочь отомстить за отца, тогда я прошу тебя, доказать мне это прямо сейчас. |
| And trust me, once Grayson's team starts digging, they won't stop until he gets what he's after, which means Emily's fate rests with you. | И поверь мне, как только команда Грейсона начнет копать, они не остановятся, пока он не получит то, ради чего он все это затеял, и это означает, что судьба Эмили в твоих руках. |
| Why else would Emily frame me for it if not to distract attention from herself? | Зачем еще Эмили могло понадобиться подставить под это меня, если она не хотела отвести подозрения от себя самой? |
| Do you think you'd still be with Emily? | Как ты думаешь, вы с Эмили все еще были бы вместе? |
| I can tell Emily who you are, and life will imitate art | Я могу сказать Эмили, кто ты, и всё будет, как в жизни. |
| You told me all I had to do was go out there and prove I was better than Emily. | Ты сказал мне, что всё что я должна была сделать - это выйти туда и доказать, что я была лучше, чем Эмили. |