Английский - русский
Перевод слова Emily
Вариант перевода Эмили

Примеры в контексте "Emily - Эмили"

Все варианты переводов "Emily":
Примеры: Emily - Эмили
You know, Emily, you weren't such an innocent little doe Знаешь, Эмили, ты сама не была невинной ланью,
Proof that your husband gave Emily Thorne everything she needed to send my fiancé to his grave. Доказательство что твой муж дал Эмили Торн Все что ей было нужно Чтобы отправить моего жениха в могилу
The other girl who was out in the woods, Emily? Та девушка, Эмили, была в лесу.
And what exactly is your plan once you do find him, Emily? И в чем конкретно заключается ваш план как только вы найдете его, Эмили?
Look, I'm doing you a favor by keeping this off the record because you and I both know that you have helped Emily cover up things in the past. Послушай, я делаю тебе одолжение, не записывая этот разговор поскольку ты и я, мы оба знаем что в прошлом ты помогал Эмили скрывать вещи.
Right, which might actually make you want to play again, right, Emily? Верно, что может на самом деле означать приглашение поиграть снова, так, Эмили?
So, obviously, more than a coincidence - a man you stole from sitting in a nightclub that Emily's abductor was in just before she was taken. Таким образом, очевидно, не просто совпадение - человек, которого ты обворовал, сидит в ночном клубе, в котором был похититель Эмили, прямо перед преступлением.
Given a little more time, I would have found Emily by my own devices; of this I have no doubt. Если бы было немного больше времени, я нашел бы Эмили своими методами, в этом я уверен.
Are you in with Naomi and Emily and that crowd? Вместе с Наоми, Эмили и другими?
I thought Paris was a big deal for Emily or- Я думал, о Париже мечтала Эмили или...
Have you seen Aria or Spencer or Emily? Ты видела Арию или Спенсер, или Эмили?
Emily, if you don't tell me what happened, there's nothing I can do to help you. Эмили, если ты не расскажешь мне, что произошло, я ни чем не смогу тебе помочь.
Emily won a prize for an essay on the Bill of Rights. Эмили получила приз за своё эссе о "Билле о правах."
Probably made yourself feel better thinking that you sent him to a better place... his final sunset with his beloved Emily. Возможно, успокоили себя мыслью, что отправили его в лучшее место... его последний закат с любимой Эмили.
And everyone that's watching is going to believe that Emily totally went rogue and that she wants the box that Jason gave me. И все, кто будут наблюдать должны поверить в то, что Эмили всех обманывала и что она захочет получить ту коробку, что Джейсон дал мне.
If you or Emily were my real friends, you would've told me the truth in the beginning. Если бы ты или Эмили были мне настоящими друзьями, вы бы в самом начале сказали мне правду.
And if you got Emily to open up to you, then who knows? Если у вас получится, чтобы Эмили вам открылась, тогда кто знает?
The Committee is further concerned that rural women are particularly vulnerable to the effects of natural disasters, as evidenced in the cases of Hurricane Ivan and Hurricane Emily. Комитет далее обеспокоен тем, что сельские женщины особенно уязвимы в том, что касается последствий стихийных бедствий, как это можно видеть на примере ураганов "Иван" и "Эмили".
Unseasonably chilly tonight, isn't it, Emily? Сегодня холодно не по сезону, не так ли, Эмили?
(Emily) If you meant what you said when you promised to help avenge my father, then I'm asking you to prove it to me right now. (Эмили) Если это значит тоже самое, что ты сказал, когда ты обещал помочь отомстить за отца, тогда я прошу тебя, доказать мне это прямо сейчас.
And trust me, once Grayson's team starts digging, they won't stop until he gets what he's after, which means Emily's fate rests with you. И поверь мне, как только команда Грейсона начнет копать, они не остановятся, пока он не получит то, ради чего он все это затеял, и это означает, что судьба Эмили в твоих руках.
Why else would Emily frame me for it if not to distract attention from herself? Зачем еще Эмили могло понадобиться подставить под это меня, если она не хотела отвести подозрения от себя самой?
Do you think you'd still be with Emily? Как ты думаешь, вы с Эмили все еще были бы вместе?
I can tell Emily who you are, and life will imitate art Я могу сказать Эмили, кто ты, и всё будет, как в жизни.
You told me all I had to do was go out there and prove I was better than Emily. Ты сказал мне, что всё что я должна была сделать - это выйти туда и доказать, что я была лучше, чем Эмили.