I'm not the one pulling the strings anymore, Emily. |
Я больше не та, кто тянет за веревочки, Эмили. |
Look, Emily, I know you want to be there for her. |
Слушай, Эмили, я понимаю, что ты хочешь её поддержать. |
Emily, when I first got here, you and your friends were dodging some pretty serious threats. |
Эмили, когда я впервые попал сюда, ты и твои друзья уклонялись от чьих-то серьезных угроз. |
Emily's been living like a refugee for days now. |
Эмили живет, как беженец, уже несколько дней. |
Emily just texted she'll be here in a minute. |
Эмили только что написала, что она будет здесь через минуту. |
Well we spoke to your mother, Emily. |
Мы поговорили с твоей мамой, Эмили. |
Emily, we can go together. |
Эмили, мы можем пойти вместе. |
Emily, I've had, like, three conversations with him. |
Эмили, я говорила с ним от силы раза три. |
Emily, I would not mail this. |
Эмили, я не буду это отправлять. |
Emily, I found this on the doormat. |
Эмили, я нашла это перед дверью. |
I have no desire to spend the entire day with plants, Emily. |
Не имею ни малейшего желания проводить весь день среди растений, Эмили. |
Emily, I expect to return in twenty minutes. |
Эмили, я собираюсь вернуться через 20 минут. |
Emily, they didn't blow up over her dad missing their anniversary. |
Эмили, они не скандалили с тех пор, как ее отец пропустил их годовщину. |
I know Emily really wanted you to come. |
Уверена, Эмили очень бы хотела тебя там видеть. |
I've kept quiet about a lot, Emily. |
Я много насчет чего молчу, Эмили. |
We've all got secrets, Emily. |
У всех есть секреты, Эмили. |
Look, whatever Emily told you is what happened. |
Послушайте, все было так, как вам сказала Эмили. |
Emily, you're not signing a contract. |
Эмили, ты же не договор подписываешь. |
Look, Emily, Toby is troubled. |
Послушай, Эмили, Тоби беспокойный парень. |
That was Emily's dream, to be a teacher. |
Эмили мечтала об этом, детишек учить. |
This is your dream, Emily. |
Об этом ты и мечтала, Эмили. |
You won't be able to see Emily sitting here day after day during this trial. |
Вы не сможете видеть Эмили день за днем в ходе процесса. |
I've known Emily her entire life. |
Я знала Эмили с самого рождения. |
Upon review of her complete medical file I concluded that Emily's epilepsy had evolved into a condition known as psychotic epileptic disorder. |
Изучив ее историю болезни я вынес заключение, что у Эмили эпилепсия переросла в заболевание известная под названием эпилептический психоз. |
Emily Rose's condition, in fact, was demonic possession. |
Эмили Роуз была и на самом деле одержима Демонами. |