| I'm not the one pulling the strings anymore, Emily. | Я больше не та, кто тянет за веревочки, Эмили. |
| Look, Emily, I know you want to be there for her. | Слушай, Эмили, я понимаю, что ты хочешь её поддержать. |
| Emily, when I first got here, you and your friends were dodging some pretty serious threats. | Эмили, когда я впервые попал сюда, ты и твои друзья уклонялись от чьих-то серьезных угроз. |
| Emily's been living like a refugee for days now. | Эмили живет, как беженец, уже несколько дней. |
| Emily just texted she'll be here in a minute. | Эмили только что написала, что она будет здесь через минуту. |
| Well we spoke to your mother, Emily. | Мы поговорили с твоей мамой, Эмили. |
| Emily, we can go together. | Эмили, мы можем пойти вместе. |
| Emily, I've had, like, three conversations with him. | Эмили, я говорила с ним от силы раза три. |
| Emily, I would not mail this. | Эмили, я не буду это отправлять. |
| Emily, I found this on the doormat. | Эмили, я нашла это перед дверью. |
| I have no desire to spend the entire day with plants, Emily. | Не имею ни малейшего желания проводить весь день среди растений, Эмили. |
| Emily, I expect to return in twenty minutes. | Эмили, я собираюсь вернуться через 20 минут. |
| Emily, they didn't blow up over her dad missing their anniversary. | Эмили, они не скандалили с тех пор, как ее отец пропустил их годовщину. |
| I know Emily really wanted you to come. | Уверена, Эмили очень бы хотела тебя там видеть. |
| I've kept quiet about a lot, Emily. | Я много насчет чего молчу, Эмили. |
| We've all got secrets, Emily. | У всех есть секреты, Эмили. |
| Look, whatever Emily told you is what happened. | Послушайте, все было так, как вам сказала Эмили. |
| Emily, you're not signing a contract. | Эмили, ты же не договор подписываешь. |
| Look, Emily, Toby is troubled. | Послушай, Эмили, Тоби беспокойный парень. |
| That was Emily's dream, to be a teacher. | Эмили мечтала об этом, детишек учить. |
| This is your dream, Emily. | Об этом ты и мечтала, Эмили. |
| You won't be able to see Emily sitting here day after day during this trial. | Вы не сможете видеть Эмили день за днем в ходе процесса. |
| I've known Emily her entire life. | Я знала Эмили с самого рождения. |
| Upon review of her complete medical file I concluded that Emily's epilepsy had evolved into a condition known as psychotic epileptic disorder. | Изучив ее историю болезни я вынес заключение, что у Эмили эпилепсия переросла в заболевание известная под названием эпилептический психоз. |
| Emily Rose's condition, in fact, was demonic possession. | Эмили Роуз была и на самом деле одержима Демонами. |