Well, Emily said it's cool, so... |
Ну, Эмили сказала, что это нормально, так что... |
Emily, I can't tell you how much I appreciate you doing this for me. |
Эмили, я не могу выразить, как сильно я ценю то, что ты делаешь это для меня. |
Emily still thinks Lana's her best friend and everything can be like when they played together. |
Эмили продолжает думать, что Лана - ее самая лучшая подруга и все может быть, как в прошлом, когда они играли вместе. |
Even when she thought I was Emily Thorne, |
Даже когда она думала, что я - Эмили Торн |
Tell me was Emily with you? |
расскажи мне, что случилось почему Эмили была с тобой? |
Well, Biscuit means the world to Emily, and Emily means the world to me. |
Ну, Кексик много значит для Эмили, а Эмили много значит для меня. |
Okay, but she was with Emily that night, and she never said a word until Emily brought it up. |
Хорошо, но она была с Эмили той ночью, но она не сказала ни слова об этом, пока Эмили не упомянула. |
Emily, please, it doesn't end like this, Emily! |
Эмили, пожалуйста, все не должно так закончиться, Эмили! |
The season focuses on the revelation that David Clarke is alive and the continued feud between Emily and Victoria, who finally knows Emily's true identity and seeks her own revenge. |
Сюжет сезона сфокусирован на откровение о Дэвиде Кларке и продолжающейся вражде между Эмили и Викторией, которая, наконец, узнаёт кто такая Эмили на самом деле и стремится совершить собственную месть. |
Like you're working for Emily, I'll be working for Emily. |
Как вы работаете на Эмили, так и я буду. |
They're a lot sweeter than Emily and they're not pregnant with the gym teacher's baby. |
Они приятнее Эмили и не ждут ребёнка от физрука. |
Go to London. I mean, that could be you and Emily. |
Это могли быть вы с Эмили. |
I mean, it's your movie, Emily. I know. |
Я о твоём фильме, Эмили. |
Okay? But there's a reason we left him in the car with Emily. |
Но мы забавы ради оставили его с Эмили. |
Emily Monroe Norton, she's the niece of the President of the United States. |
Эмили Монро Нортон - племянница президента США. |
Want to give to my daughter Emily a birthday gift on her actual birthday. |
Хочу успеть подарить Эмили на день рождения... |
Emily Pratt called and wanted me to tell you: |
Эмили Прэтт просила вам передать:... |
What you are seeing really is just amazing footage captured by an extremely brave young girl by the name of Emily Cale. |
На своих экранах вы сейчас видите невероятное видео, снятое необычайно смелой девочкой по имени Эмили Кейл. |
Right after I deployed, Emily was watching TV and there was coverage on the troops in Afghanistan. |
Меня отправили в Афганистан, и Эмили смотрела по телеку репортажи о наших войсках. |
Emily, can you believe how many people have seen your video blog? |
Эмили, знаешь, сколько человек посмотрели твой видеоблог? |
If Emily is a grifter, as I've long suspected, she's a very clever one. |
Если Эмили - мошенница, как я давно и подозревала, то она очень умна. |
Emily, look, I'm - I'm sorry. |
Эмили, послушай, мне жаль. |
Just hold on, Emily, please! |
Держись, Эмили, прошу тебя! |
I wouldn't do that, Emily. |
Я бы не сделала этого, Эмили |
Emily and I had a really bad fight. |
У нас с Эмили была серьезная ссора. |