You scared the hell out of me, Emily. |
Знаете, Эмили, вы меня здорово напугали. |
First Edna, then Emily leaving. |
Во-первых, Эдна, затем отъезд Эмили. |
No, Emily, it's not happening. |
Нет, Эмили, этого не произойдет. |
Emily, no, don't go. |
Эмили, нет, не уходи. |
We're not threatening you, Emily. |
Мы не угрожаем вам, Эмили. |
I read about her, Emily. |
Я прочитала о ней, Эмили. |
Emily, look, II understand you don't see a future for yourself here... |
Эмили, я понимаю, что ты не видишь здесь будущего для себя... |
Blanket immunity to cover me and my associates for anything related to the night Emily Sinclair died. |
Общий иммунитет для меня и моей команды на всё, что связано с ночью гибели Эмили Синклэр. |
Emily, I have a gift for you. |
Эмили, у меня для тебя подарок. |
Emily, you will not believe what they have at the silent auction. |
Эмили, ты не поверишь, что у них представлено на аукционе. |
I'm going to the hospital to question the doctors and nurses that treated Emily. |
Поеду в больницу, опрошу врачей и сестер, которые лечат Эмили. |
But it's also not Emily Harrison's fault. |
Но также несправедливо то, что случилось с Эмили Харрисон. |
Emily, the Governor of Michigan is basically declaring his state a sovereign nation, so we don't have time for values. |
Эмили, губернатор Мичигана практически объявил свой штат суверенным государством, у нас нет времени на харизму. |
Seriously, Emily, look at me. |
Правда, Эмили, посмотри на меня. |
I know what you're up to, Mrs Emily Cratchit. |
Я знаю, к чему вы клоните, миссис Эмили Кретчетт. |
And it's Emily Hammond in, like, 30 minutes. |
И я буду Эмили Хэммонд уже минут через 30. |
Nick and Emily have the kids. |
Ник и Эмили сидят с детьми. |
It was one of your Nick and Emily dates. |
Это была одно из ваших свиданий Ника и Эмили. |
Emily, I'm glad you're here. |
Эмили, я рад, что ты здесь. |
You know that Emily was run over by a drunk driver named Edward Lamb. |
Вы знаете, что Эмили сбил пьяный водитель по имени Эдвард Ламб. |
I am so glad you're able to put Emily behind you. |
Я так рада, что ты смог оставить Эмили в прошлом. |
But I thought maybe Emily's death was related to her work. |
Но я думал, что смерть Эмили может быть связана с её работой. |
Which means Emily knew about the bugging. |
Значит, Эмили знала о тайной слежке. |
When Emily was abducted, I was willing to do anything to get her back. |
Когда похитили Эмили, я был готов на всё, чтобы вернуть её. |
You're spending so much time with Emily that we never get to... |
Ты проводишь так много времени с Эмили, Что мы никогда не... |