| You scared the hell out of me, Emily. | Знаете, Эмили, вы меня здорово напугали. |
| First Edna, then Emily leaving. | Во-первых, Эдна, затем отъезд Эмили. |
| No, Emily, it's not happening. | Нет, Эмили, этого не произойдет. |
| Emily, no, don't go. | Эмили, нет, не уходи. |
| We're not threatening you, Emily. | Мы не угрожаем вам, Эмили. |
| I read about her, Emily. | Я прочитала о ней, Эмили. |
| Emily, look, II understand you don't see a future for yourself here... | Эмили, я понимаю, что ты не видишь здесь будущего для себя... |
| Blanket immunity to cover me and my associates for anything related to the night Emily Sinclair died. | Общий иммунитет для меня и моей команды на всё, что связано с ночью гибели Эмили Синклэр. |
| Emily, I have a gift for you. | Эмили, у меня для тебя подарок. |
| Emily, you will not believe what they have at the silent auction. | Эмили, ты не поверишь, что у них представлено на аукционе. |
| I'm going to the hospital to question the doctors and nurses that treated Emily. | Поеду в больницу, опрошу врачей и сестер, которые лечат Эмили. |
| But it's also not Emily Harrison's fault. | Но также несправедливо то, что случилось с Эмили Харрисон. |
| Emily, the Governor of Michigan is basically declaring his state a sovereign nation, so we don't have time for values. | Эмили, губернатор Мичигана практически объявил свой штат суверенным государством, у нас нет времени на харизму. |
| Seriously, Emily, look at me. | Правда, Эмили, посмотри на меня. |
| I know what you're up to, Mrs Emily Cratchit. | Я знаю, к чему вы клоните, миссис Эмили Кретчетт. |
| And it's Emily Hammond in, like, 30 minutes. | И я буду Эмили Хэммонд уже минут через 30. |
| Nick and Emily have the kids. | Ник и Эмили сидят с детьми. |
| It was one of your Nick and Emily dates. | Это была одно из ваших свиданий Ника и Эмили. |
| Emily, I'm glad you're here. | Эмили, я рад, что ты здесь. |
| You know that Emily was run over by a drunk driver named Edward Lamb. | Вы знаете, что Эмили сбил пьяный водитель по имени Эдвард Ламб. |
| I am so glad you're able to put Emily behind you. | Я так рада, что ты смог оставить Эмили в прошлом. |
| But I thought maybe Emily's death was related to her work. | Но я думал, что смерть Эмили может быть связана с её работой. |
| Which means Emily knew about the bugging. | Значит, Эмили знала о тайной слежке. |
| When Emily was abducted, I was willing to do anything to get her back. | Когда похитили Эмили, я был готов на всё, чтобы вернуть её. |
| You're spending so much time with Emily that we never get to... | Ты проводишь так много времени с Эмили, Что мы никогда не... |