Okay, so we got a hit off one of the prints off Emily's window: |
Так, у нас есть совпадение одного из отпечатков с окна в комнате Эмили. |
Well, listen, Emily's been nothing but good to you. Really? |
Послушай, Эмили желает тебе только добра. |
it's always Emily this, Emily that... |
всегда слышу: Эмили то, Эмили сё... |
Emily is "Aunt Emily"? |
Так это она - "Тетя Эмили"? |
"Emily and I are the last to leave,"and as we reach the stairs, I grab Emily firmly by her wrist. "She looks up at me expectantly and I know what will happen next." |
Мы с Эмили выходим последними, на лестничной площадке я хватаю её за руку... она выжидательно смотрит на меня и я точно знаю, что будет дальше... |
No, the only thing we dropped, Emily, was a pound of my flesh! |
Нет, всё что мы потеряли, Эмили, так это фунт моей плоти! |
You're going to let Emily go and you're going to let her go tonight. |
Ты отпустишь Эмили, и ты дашь ей уйти сегодня вечером. |
I bumped into Emily on my way in, and naturally I inferred that you two had got back together, |
Я столкнулся с Эмили по дороге сюда, и я предположил, что вы снова вместе, |
When you want to relax, what do you do, you and Emily? |
Но если вам хочется расслабиться, что вы делаете, вы и Эмили? |
Right, of course, which I imagine have something to do with you waging a campaign to destroy David's opinion of Emily. |
Правильно, конечно. которые, я предполагаю, связаны с твоей кампанией по уничтожению мнения Дэвида об Эмили |
I hate to be the one to ask this, but how long does Emily have? |
Терпеть не могу такое спрашивать, но придется, сколько еще времени у Эмили? |
And why weren't Emily and Spencer and their parents called in as well? |
И почему не было Эмили и Спенсер и их родителей тоже не вызвали? |
Emily and I aren't the only ones Who got messages from "a," are we? |
Мы с Эмили - не единственные, кто получил сообщения от "Э"? |
When you managed to help Emily get all her memory back, how did you do that? |
Когда ты помогла Эмили вернуть память, как именно ты это сделала? |
Didn't work out with Emily, didn't work out with Nicole, and now, Katie dumps me. |
Ничего не вышло с Эмили, потом с Николь, а теперь Кэти меня бросила. |
Raj, would you ever try an experiment like that with Emily? |
Радж, ты бы согласился на такой эксперимент с Эмили? |
Throughout the score, Bates uses a combination of techniques "to increase the drama of the game" said Emily McMillan of Game Music Online, who gave the album a 4 out of 5 stars. |
В течение всей записи Бэйтс использовал комбинацию разнообразных технических приёмов «для увеличения драмы игры», - сказала Эмили Макмиллан из Game Music Online, которая дала альбому 4 из 5 звезд. |
A few years later, Griswold moved back to New York City, leaving his younger daughter in the care of the Myers family and his elder daughter, Emily, with relatives on her mother's side. |
Несколькими годами позже Гризвольд переехал в Нью-Йорк, оставив свою младшую дочь Каролину в семье Мейерс, а старшую, Эмили, с родственниками по материнской линии. |
Emily became professor of obstetrics and, in 1869, when Elizabeth moved to London to help form the London School of Medicine for Women, became dean of the college. |
Эмили стала профессором акушерства, а в 1869 году, когда Елизавета переехала в Лондон, чтобы помочь организовать Лондонскую школу медицины для женщин, стала деканом колледжа. |
The series follows Emily through her school years and her climb up the symbolic "Alpine Path" to becoming a successful author (the Alpine Path is a phrase from a poem which was inspirational to her from a young age). |
В трилогии прослеживается жизнь Эмили с её школьных лет и её подъём по символическому «Альпийскому пути», чтобы стать успешным писателем (Альпийский путь - фраза из стихотворения, которое вдохновляло Эмили с самого раннего возраста). |
Well, Emily obviously didn't tell you the full story, like the fact that Jack Porter tried to assassinate your husband the night he got elected. |
Понятно, Эмили не рассказала вам всей истории например о том, как Джек Портер пытался застрелить вашего мужа в ночь выборов |
On September 15, 1863, he married Charlotte Emily Bryan, and they eventually had ten children together, including John Bryan Grimes, who would become North Carolina's secretary of state. |
15 сентября 1863 года Граймс женился на Шарлотте Эмили Брайан и у них впоследствии было 10 детей, в том числе Джон Брайан Граймс, который стал секретарем штата. |
And, Emily, you've had absolutely no response during that time? |
И что, Эмили - вы не испытываете наслажденья? |
It'd just be quite an adjustment for Emily. |
Только надо всё-таки согласовать это с Эмили |
Now, don't get me wrong - Victor, he's a good man and he's... he's a great role model for Emily, but I just... |
Пойми меня правильно - Виктор, он хороший человек и он... он прекрасный пример для Эмили, но я просто... |