But if it's fake, it's an insanely cruel thing to do to Emily. |
Но если это фальшивка, то это безумно жестоко для Эмили. |
Well, the tenants had moved out, and Emily hadn't moved back in. |
Квартиранты уже съехали, а Эмили ещё не въехала. |
I'd let you have it, but Emily's gotten really attached to it. |
Я бы отдал его тебе, но Эмили уже так к нему прикипела. |
Man, what is Emily doing to him? |
Чувак, что Эмили с ним сделает? |
Emily, have you seen peter or jared? |
Эмили, ты видела Питера или Джареда? |
Emily, I was thinking that perhaps after the show I could invite you and your friends to a cheeseburger or some such. |
Эмили, я подумал, что после программы я мог бы пригласить тебя с друзьями перекусить чизбургерами. |
Can you tell me about her problems with Emily? |
Расскажите о ее неприязни к Эмили. |
A statewide search is on for Lydia Davis, now the prime suspect in the brutal shooting of Emily Grayson. |
Власти штата разыскивают Лидию Дэвис, которая является главной подозреваемой в зверском покушении на Эмили Грейсон. |
Emily, I'll admit that there have been times I... Never wanted to see you again. |
Эмили, я признаю что были времена когда я... не хотел тебя видеть никогда. |
She tried to kill you, Emily! |
Она пыталась убить тебя, Эмили! |
If you're trying to build a bridge between us, Emily, here's a tip - Stay on your side of the river. |
Если ты пытаешься построить мост между нами, Эмили, это конец - Оставайся на своей стороне реки. |
Look, Niko, I'm beyond grateful for your help, and Emily will thank you herself... |
Послушай, Нико, я очень благодарен тебе за помощь и Эмили тебя тоже поблагодарит... |
In the other time line I came here with Emily in the time travel device. |
В другой временной линии я пришел сюда с Эмили в машине времени. |
He's a good father, but when it comes to Emily's health - |
Он хороший отец, но когда дело касается здоровья Эмили... |
You think she'd even let Emily down here? |
Ты думаешь, что она допускала Эмили сюда? |
Then why did you bring him to Emily's last night? |
Тогда почему ты его привела к Эмили вчера? |
I am telling you that I actually used the word "snake" when I was talking to Emily outside of the girls' locker room. |
Я же говорю, я употребляла слово "змея", когда говорила с Эмили в женской раздевалке. |
What does the future hold for 18-year-old Emily Worton? |
Что сулит будущее 18-летней Эмили Уортон? |
Aria and Emily would find some excuse to leave, then Spencer will sneak out in the middle of the night. |
Ария и Эмили найдут повод смыться, а Спенсер уйдёт посредине ночи. |
Emily, why would you keep this from me? |
Эмили, почему ты утаила это от меня? |
And what has Emily done that's so wrong? |
И что же такого сделала Эмили? |
Emily, can you hold the baby? |
Эмили, ты сможешь его держать? |
My husband's back in Texas on base, in training, and Emily's... |
Мой муж вернулся в Техас, на базу. А Эмили... |
Why would I give you anything, Emily? |
Почему я тебе должна что-то, Эмили? |
Emily, most people would kill for an opportunity like the one I am practically begging you to take. |
Эмили, многие люди убили бы за ту возможность,... которой я умоляю тебя воспол ьзоваться. |