| But if it's fake, it's an insanely cruel thing to do to Emily. | Но если это фальшивка, то это безумно жестоко для Эмили. |
| Well, the tenants had moved out, and Emily hadn't moved back in. | Квартиранты уже съехали, а Эмили ещё не въехала. |
| I'd let you have it, but Emily's gotten really attached to it. | Я бы отдал его тебе, но Эмили уже так к нему прикипела. |
| Man, what is Emily doing to him? | Чувак, что Эмили с ним сделает? |
| Emily, have you seen peter or jared? | Эмили, ты видела Питера или Джареда? |
| Emily, I was thinking that perhaps after the show I could invite you and your friends to a cheeseburger or some such. | Эмили, я подумал, что после программы я мог бы пригласить тебя с друзьями перекусить чизбургерами. |
| Can you tell me about her problems with Emily? | Расскажите о ее неприязни к Эмили. |
| A statewide search is on for Lydia Davis, now the prime suspect in the brutal shooting of Emily Grayson. | Власти штата разыскивают Лидию Дэвис, которая является главной подозреваемой в зверском покушении на Эмили Грейсон. |
| Emily, I'll admit that there have been times I... Never wanted to see you again. | Эмили, я признаю что были времена когда я... не хотел тебя видеть никогда. |
| She tried to kill you, Emily! | Она пыталась убить тебя, Эмили! |
| If you're trying to build a bridge between us, Emily, here's a tip - Stay on your side of the river. | Если ты пытаешься построить мост между нами, Эмили, это конец - Оставайся на своей стороне реки. |
| Look, Niko, I'm beyond grateful for your help, and Emily will thank you herself... | Послушай, Нико, я очень благодарен тебе за помощь и Эмили тебя тоже поблагодарит... |
| In the other time line I came here with Emily in the time travel device. | В другой временной линии я пришел сюда с Эмили в машине времени. |
| He's a good father, but when it comes to Emily's health - | Он хороший отец, но когда дело касается здоровья Эмили... |
| You think she'd even let Emily down here? | Ты думаешь, что она допускала Эмили сюда? |
| Then why did you bring him to Emily's last night? | Тогда почему ты его привела к Эмили вчера? |
| I am telling you that I actually used the word "snake" when I was talking to Emily outside of the girls' locker room. | Я же говорю, я употребляла слово "змея", когда говорила с Эмили в женской раздевалке. |
| What does the future hold for 18-year-old Emily Worton? | Что сулит будущее 18-летней Эмили Уортон? |
| Aria and Emily would find some excuse to leave, then Spencer will sneak out in the middle of the night. | Ария и Эмили найдут повод смыться, а Спенсер уйдёт посредине ночи. |
| Emily, why would you keep this from me? | Эмили, почему ты утаила это от меня? |
| And what has Emily done that's so wrong? | И что же такого сделала Эмили? |
| Emily, can you hold the baby? | Эмили, ты сможешь его держать? |
| My husband's back in Texas on base, in training, and Emily's... | Мой муж вернулся в Техас, на базу. А Эмили... |
| Why would I give you anything, Emily? | Почему я тебе должна что-то, Эмили? |
| Emily, most people would kill for an opportunity like the one I am practically begging you to take. | Эмили, многие люди убили бы за ту возможность,... которой я умоляю тебя воспол ьзоваться. |