| As a woman and just as proud to be a woman as she ever was for I am not Emily Kimberly the daughter of Dwayne and Alma Kimberly. | В облике женщины и будет так же гордиться этим как гордилась она потому я не Эмили Кимберли дочь Дуэйна и Элмы Кимберли. |
| Hanna's mom, Emily's parents, my mom, and now my brother? | Мама Ханны, родители Эмили, моя мама, теперь и брат? |
| Why don't you just say, "I love you, Emily"? | Почему просто не сказать: "Я люблю тебя, Эмили"? |
| You know, Emily, when you mentioned my leaving and you joining us in the summer, well, I've been thinking a lot about that, and... maybe it could work. | Знаешь, Эмили, когда ты предложила, чтобы я уехала, а ты приехала летом, ну, я много об этом думала, и... может быть у нас получится. |
| You know, Emily, I still talk to people, you know, people in the police force. | Знаешь, Эмили, я все еще говорю с людьми, которые работают в полиции. |
| It is our conclusion that the death of Emily Anne Brody, ruled an accident at the hands of a drunk driver, was anything but . | "Мы заключили, что смерть Эмили Энн Броуди в результате аварии от рук пьяного водителя, не была таковой." |
| I just think it's weird that Emily's mom would single him out like that, you know? | Мне просто кажется странным, что мама Эмили вычеркнула его вот так, понимаешь? |
| Tobias and I had a family dinner planned with Emily, and she left us a message, saying she had other plans, so I thought maybe she'd come back here. | Мы с Тобиасом планировали семейный ужин с Эмили, но она оставила нам сообщение, что у нее другие планы, и я подумала, возможно, она вернулась сюда. |
| "If I do not read a vivid accounting of this convergence" "of fact and fiction, then dear Emily will die." | Если я не прочитаю об этих сведениях в колонке "Правда или вымысел", то милая Эмили умрёт. |
| If Emily's parents had taken her back to Texas, the plea bargain would have fallen apart, you might have gone to jail. | Если родители Эмили заберут ее в Техас, сделка о признании вины будет расторгнута, ты возможно отправишься в тюрьму |
| By the way, Miss Emily Post, do you know you're having supper with me tonight? | Кстати, мисс Эмили Пост вы знаете, что приглашены ко мне на ужин вечером? |
| So clearly you don't know Emily quite as well as you think you do. | Так что, очевидно, что ты не знаешь Эмили так хорошо, как думаешь. |
| Your friend Emily sent you there to suss me out, didn't she, after she tried and failed last week? | Твоя подружка, Эмили, подослала тебя, чтобы разузнать обо мне, после того, как на прошлой неделе она попыталась сама, но не вышло. |
| I have brought Caroline and Emily and Gaby and Timothy, because all of us are so grateful and glad because of your $100. | Я привёз Кэролайн, и Эмили, и Габи, и Тимми, ибо мы все страшно рады и счастливы, благодаря твоему стольнику. |
| Now, how do I know it didn't come from Emily? | Итак, почему я уверен, что это не Эмили курила? |
| Emily, I just want you to know whatever happens you mean a lot to me. | Эмили, я просто хочу чтобы ты знала что бы не произошло... ты много значишь для меня |
| Dad, Emily is the most fabulous woman I have met in ages, and if you screw this up for me, | Папа, Эмили - самая невероятная женщина, которую я встречал за последние много лет и если ты всё испортишь, я тебя никогда не прощу. |
| Emily, you are coming to dinner tonight, aren't you? | Эмили, ты же придешь на ужин сегодня, не так ли? |
| Emily, you're the most philanthropic person I know, and I could really use your help steering our resources in that direction. | Эмили, ты самый милосердный человек, которого я знаю. и я мог бы воспользоваться твоей помощью направить наши ресурсы в этом направлении |
| Well, let's just hope you've done a better job of thinking things through when it comes to Emily. | Хорошо, тогда будем просто надеяться, что ты делаешь лучше работу обдумывая вещи, когда они доходят до Эмили |
| Then I realized, if the board pushed you out, your non-compete clause would be null and void, and you could take Emily's technology public. | после я понял, если совет выгонит тебя, твое неконкурентоспособное предложение будет недействительным, и ты мог бы показать публики технологии Эмили. |
| I made my peace with those who have wronged me and with those who I've wronged, no one more so than Emily Thorne. | Я помирилась с теми, кто причинил мне вред, и с теми, кому этот вред причинила я, кроме Эмили Торн. |
| Emily, I want you to know, the last time I saw you, I had no idea that Amanda was coming back let alone that she was pregnant. | Эмили, я хочу, чтобы ты знала, в прошлый раз, когда я видел тебя, я не думал, что Аманда вернется не говоря уже о том, что она беременна. |
| I thought about it, and... if you want to ask Emily to... you know... | Я подумала об этом, и... если ты хочешь попросить Эмили, ну... ты знаешь... |
| If I were meeting Emily, would I arrange a spot where we could be so easily found by Twister and Alf? | Если бы я встречался с Эмили, разве я выбрал бы место, где нас легко увидят Твистер с Альфом? |