We made a pact, Emily. |
У нас было соглашение, Эмили. |
Give me the key, please, Emily. |
Отдай мне ключ, пожалуйста, Эмили. |
You have my whole heart, Emily. |
Мое сердце принадлежит тебе, Эмили. |
Her name is Emily Reese, and he only shot at her. |
Ее имя Эмили Риз, и стрелял он только в нее. |
It's on 47th street, 2 blocks from the Grace point tower where Emily worked. |
Оно на 47 улице, в двух кварталах от башни Грейс, где работала Эмили. |
I analyzed a swatch from the mattress Emily cutler was killed on. |
Я исследовала образец с матраса, на котором была убита Эмили Катлер. |
My real name is Emily Paignton. |
Моё настоящее имя - Эмили Пейтон. |
That you can trust me, Emily. |
Ты можешь доверять мне, Эмили. |
Emily says you've been good weird. |
Эмили говорит, ты странно себя ведёшь. |
Thinking Emily would walk away from her revenge, especially for love. |
Думая, что Эмили бросит идею мести, только ради любви. |
You cut Emily like a surgeon. |
Эмили, ты срезала как хирург. |
I'll probably marry Emily Asher and we'll have two kids. |
Женюсь на Эмили Эшер, и у нас будет двое детей. |
Well... Zach, he came home, and he found Emily tied to a chair. |
Ну, Зак вернулся домой и обнаружил Эмили, привязанную к креслу. |
They say that Emily let her attacker in. |
Они сказали, что Эмили сама впустила нападавшего. |
And, Emily, we believe in you. |
И, Эмили, мы верим в тебя. |
This briefing is about Emily Sparrow. |
Этот брифинг по делу Эмили Спарроу. |
Your friends say you're always fighting with Emily. |
Друзья говорят, что вы с Эмили часто ссорились. |
He's the guy who got Emily pregnant. |
Он парень, от которого забеременела Эмили. |
But with this Emily Sparrow case ongoing, my hands are tied. |
Но пока идет дело Эмили Спарроу, мои руки связаны. |
There's no way Emily walked 10 miles on that ankle. |
Эмили никак не могла пройти с такой лодыжкой 10 миль. |
If Emily was here all along, the press'll have a field day. |
Если Эмили все время была здесь, у прессы будет знаменательный день. |
That's where I saw Emily fighting with her parents in my vision. |
В моём видении, здесь была ссора Эмили с родителями. |
My lieutenant asked me to investigate property records within 10 miles of where Emily was discovered. |
Начальник попросил изучить недвижимость в радиусе 10 миль от места, где нашли Эмили. |
Who knows how the Shepherds reacted after Emily escaped. |
Кто знает, как отреагировал Шепард на побег Эмили. |
Emily's maternal instincts are starting to fade, but I need to see her baby. |
Материнский инстинкт Эмили уже проходит, но мне нужно увидеть ее ребенка. |