There's no shame in this, Emily. |
Стыда в этом нет, Эмили. |
You got to keep that woman away from Emily. |
Держи эту дамочку подальше от Эмили. |
We found Emily's car near the lighthouse. |
Мы нашли машину Эмили у маяка. |
Dr. Emily peck faxed over A request for Jake's records. |
Доктор Эмили Пек прислала по факсу запрос на медкарту Джейка. |
Emily is not trying to bring hankmed down. |
Эмили не пытается покончить с ХэнкМедом. |
I hear that Emily peck has decided to stay in town. |
Я слышала, что доктор Эмили Пек решила остаться. |
Dr. Emily peck has a fear of intimacy. |
Доктор Эмили Пек боится близкого общения. |
Emily Thorne... poor little rich girl next door. |
Эмили Торн... бедненькая богатая соседушка. |
Emily was stricken with a disease - and I am culpable. |
Эмили разбила болезнь... а я так виновата... |
Come on, Emily, you can do it. |
Давай, Эмили, ты сможешь. |
Beg pardon, ma'am, but Emily refuses to get out of bed. |
Простите, мэм, но Эмили отказывается вставать с постели. |
Emily Davison was an hysteric with an uncommon zeal for harming herself. |
Эмили Дэйвисон была истеричкой с необычайным рвением вредить себе. |
The boys are downstairs at Nick and Emily's. |
Мальчики внизу у Ника и Эмили. |
But I want to you as if you were mine, Emily. |
Но я люблю тебя как родную, Эмили. |
Your 9:00 am, Emily Thorne, is here. |
Девять утра, Эмили Торн здесь. |
I don't have a date for Emily's charity wine auction tomorrow night. |
У меня нет приглашения на благотворительный аукцион вина Эмили завтра вечером. |
The lodger discovers a man in Emily's bedroom. |
Соседка застала мужчину в спальне Эмили. |
Emily just told you that Witten locked her in the Preservation Room. |
Эмили только говорила что Виттен закрыл её в хранилище. |
I followed up on Emily Bridwell, our girl in the hospital. |
Я проверил Эмили Брайдвел, нашу девушку из больницы. |
Patrol found Emily Bridwell's car a block away from Witten's house. |
Патруль обнаружил машину Эмили Бридвелл в квартале от дома Уиттана. |
Turns out Emily's boyfriend texted her at a very inconvenient time. |
Оказывается, бойфренд Эмили написал ей очень невовремя. |
Well, Emily may have overheard why Lucas was banging on that door. |
Эмили вроде как подслушала, почему Лукас стучался в ту дверь. |
It means that Maya was killed right there in Emily's backyard. |
Это значит, что Майю убили прямо за домом Эмили. |
Well, I wanted to give Emily a big American goodbye cheer. |
Ну, я хотела показать Эмили большое американское до свидания. |
She said we had to choose between you and Emily. |
Мы выбирали между тобой и Эмили. |