| You didn't care about helping them until you started helping yourself to Emily Kmetko's mother. | Ты даже не думал помогать им, до тех пор как начал помогать самому себе, оказывая помощь матери Эмили Кметко. |
| Emily, as I'm sure you know, | Эмили, как ты, я уверен, знаешь, |
| I, Ross take thee, Emily take thee, Rachel | Я, Росс беру тебя, Эмили беру тебя, Рэйчел... |
| 42 hours since Emily Parker, a gorgeous honor-roll student and cheer captain, was reported missing | 42 часа прошло с тех пор, как Эмили Паркер, очаровательная отличница и капитан команды болельщиц, была объявлена пропавшей |
| I mean, I'm terrified of flying, but I'm more terrified of another month without Emily. | То есть, я в ужасе от перелета, но я в еще большем ужасе от того, что буду еще месяц без Эмили. |
| Wouldn't you give anything just to have one more day with Emily? | Я... Разве ты не отдала бы что угодно за ещё один день с Эмили? |
| Did you tell Chris and Emily they're off the trivia team? | Ты сказал Крису и Эмили, что они не состоят в команде "Пустяков"? |
| Like the demonic force you believe possessed Emily? | Той же, что по вашему вселилась в Эмили? |
| Emily, like "jemily," but the | Эмили, как в Джемили, только "Джей" |
| He could've told me about Emily, about Tony, about how he really felt about me. | Он мог рассказать мне об Эмили, о Тони, о том, что он на самом деле чувствовал ко мне. |
| Why go to these lengths when anyone who cares already knows that Emily Thorne is Amanda Clarke? | Зачем всё это, если все, кому надо, уже знают, что Эмили Торн - это Аманда Кларк? |
| That's what you do, isn't it, Emily? | Вот в чем дело, не так ли, Эмили? |
| Emily, when you filled out the application, did you read the entire thing? | Эмили, когда ты заполняла заявление, ты полностью его прочла? |
| Emily, if she wants to act like a little child and stomp her foot because she doesn't get her way, then she's certainly not old enough to spend a week away with her boyfriend. | Эмили, если она хочет действовать как маленький ребенок и топать ножкой, потому что не получает своего, тогда она не достаточно взрослая, чтобы провести целую неделю с ее парнем. |
| I need Mrs. Soames, Mrs. Gibbs, and Emily right up here in the front row. | Мне нужны миссис Сомс, миссис Гиббс и Эмили прямо здесь, в первом ряду. |
| just like at the bakery and - No, Emily, - you have misunderstood this whole situation. | Нет, Эмили, ты не правильно всё поняла. |
| You know what this is, don't you, Emily? | Ты знаешь что это, не так ли, Эмили? |
| So I realized the only thing I have to give Josh and Emily is the only thing I... | Так вот, я поняла, что Джошу и Эмили я могу дать лишь одно. |
| Emily, did you see how easy it was for us to get back to this place? | Эмили, ты видела как это было легко для нас вернуться в это место? |
| Tell me, Emily Prentiss, which do you think you're going to be? | Скажи мне, Эмили Прентисс, как думаешь, кем будешь ты? |
| Emily wanted to know if you needed to borrow a dress for the wedding, given the short notice. | Эмили интересовалась, необходимо ли тебе платье для свадьбы, она могла бы одолжить |
| 1982, Emily Hammond's 14 years of age, she's living with her mother at 148 Crosswood Street, Shoreditch. | В 1982 году Эмили Хэммонд было 14 Она жила со своей матерью на 148 Кроссвуд Стрит, в Шордиче |
| I have lots of other things that are keeping me up at night, okay Emily? | Эмили, у меня куча кошмаров, которые не дают мне спать по ночам. |
| I was wondering, doctor, when you're done, if you'd mind checking on Emily. | Хотела спросить, доктор, -когда закончите, не могли бы Вы осмотреть Эмили? |
| Mme. Thayer... we get to Barbara, Jim and Emily... j? | Барбара уже здесь, чтобы принять Джима и Эмили... |