Emily and I have a plan in motion to infiltrate Grayson Global and to draw out the Initiative. |
У нас с Эмили в развитии план по внедрению в Грейсон Глобал и выведению Инициативы на чистую воду. |
On record, I am only doing this for Emily because her father asked me to keep her safe. |
Для справки, я делаю это исключительно ради Эмили, потому что ее отец просил меня позаботиться о ее безопасности. |
But why should Emily Thorne care about vindicating your father? |
Но почему Эмили Торн так заботит оправдание твоего отца? |
Emily felt inferior to you, didn't she? |
У Эмили был комплекс неполноценности по отношению к вам, так? |
And we know she was on the trail of a client here in Vegas who hired Emily for the weekend. |
И мы знаем, что она напала в Лас-Вегасе на след клиента, нанявшего Эмили на выходные. |
Emily is in danger, OK? |
Эмили в опасности, так ведь? |
Well, apparently, I can't mention Emily's name Without you going ballistic on me. |
Ну, очевидно, мне нельзя упоминать Эмили, чтобы ты не приходил в ярость. |
Things have been bumpy with Emily and me, And I thought it would be a good peace offering. |
Последнее время отношения между Эмили и мной были не самыми лучшими, и я думал, это будет хорошим мировым предложением. |
If he already has Emily Lake, if he tries to put H.G. back together... |
Эмили Лейк уже в его руках, и если он попытается вернуть ей память Хелены Уэллс... |
Look, if you ever want to reschedule, Grab a coffee, talk about your dad, Emily has my cell. |
Слушай, если хочешь перенести ту встречу, выпить кофе, поговорить о твоем отце, у Эмили есть мой телефон. |
Emily, my dear, can you see? |
Эмили, моя дорогая, ты не понимаешь? |
If Emily won't say, then all we would achieve would be to make accusations. |
Если Эмили не скажет, то всё, чего мы добьёмся - обвиним кого-нибудь. |
Emily Mullins was seen waiting in a quiet spot until she was disturbed. |
Эмили Маллинс видели в роще, она там была, пока её не спугнули. |
Were Theodore and Emily together when you saw them last night? |
Когда вы видели Теодора и Эмили прошлой ночью, они были вместе? |
Behind curtain number on, we have his sweet sister Emily |
И за первым занавесом у нас его сладкая сестренка Эмили. |
Emily's having this dinner party thing next week, and we talked about maybe going together, and I think now he's blowing me off. |
У Эмили будет вечеринка на следующей неделе, и мы обсуждали, не пойти ли нам на неё вместе, а теперь я думаю, что он меня динамит. |
What game are you playing, Emily? |
В какую игру ты играешь, Эмили? |
Emily and I united in a plan that we hoped would lead Jack to find us. |
Мы с Эмили создали план. Который, как мы надеялись, поможет Джеку найти нас. |
And my mother - just like your mother with Emily - she spent every waking moment taking care of her. |
И моя мама, так же как твоя с Эмили проводила в заботе о ней каждую свободную минутку. |
Emily almost jumped in our bags with us when she heard we were coming. |
Эмили готова была залезть к нам в чемодан, едва узнала, куда мы едем. |
He'll eventually choose Emily, and she will destroy you before she lets you become a part of David's life. |
Он в конечном счете выберит Эмили и она уничтожит тебя до того, как ты станешь частью жизни Дэвида. |
It looks like he's got the life Emily wanted him to have. |
Похоже, у него та жизнь, которую хотела для него Эмили. |
Then maybe you can imagine what it was like for Agent Morgan to find Emily Prentiss dying... at the hands of Ian Doyle. |
Тогда может вы сможете представить, каково было агенту Моргану найти Эмили Прентисс, умирающей... в руках Иана Дойла. |
Yes, well, as I told Ashley, Mr. Takeda suggested I should look up Emily when I came to town. |
Да, как я и говорил Эшли, мистер Такеда посоветовал мне познакомиться с Эмили, когда я приеду в город. |
But we couldn't let her parents find out, so Emily didn't want to tell anybody. |
Но мы не могли позволить, чтобы ее родители узнали, так что Эмили никому не говорила. |