| She's been obsessed with Emily for years. | Она была одержима Эмили несколько лет. |
| Being with Emily has made me feel much more confident. | С Эмили я стала чувствовать себя более уверенно. |
| I'm sorry. I thought Emily was coming alone. | Извини, я думала, Эмили придет одна. |
| It's Emily Worton, and I'm a college student. | Эмили Уортон, и я студентка. |
| And when Emily's mission is over, then she'll realize that. | И когда миссия Эмили будет закончена, тогда она поймет это. |
| Now, Emily, the press is clamoring for details about your rekindled romance. | Итак, Эмили, пресса требует подробностей возрождения вашего романа. |
| She called me from the hotel room, Emily. | Она звонила мне из гостиницы, Эмили. |
| I'm Emily Kimberly, the new hospital administrator. | Я Эмили Кимберли - новый администратор. |
| I can't talk right now, Emily. | Пока не могу сказать, Эмили. |
| You're forcing people to stumble around in the dark, Emily. | Ты заставляешь людей спотыкаться в темноте, Эмили. |
| I'm Emily, Daniel Grayson's fiancée. | Я Эмили, невеста Дэниела Грейсона. |
| Emily, you've got such a ruckus going on over here. | Эмили, у вас такой шум здесь. |
| Emily got a package yesterday from the family of the kid who killed Maya St. Germain. | Вчера Эмили получила посылку от семьи парня, убившего Майю Сент-Джермейн. |
| I found an anomaly in Emily Thorne's public record. | Я нашел аномалию в публичных записях Эмили Торн. |
| Emily told them you paid for Vincent Bourg's alibi. | Эмили сообщит, что ты проплатил алиби Борга. |
| Emily was on her way over here to tell Mark... | Эмили ехала сюда, чтобы рассказать Марку... |
| Emily had it made for him, with his initials on it - look... | Его связала Эмили, вместе с инициалами - взгляните... |
| You and Emily have found very different ways through this. | Вы с Эмили очень по-разному пережили трагедию. |
| Emily and you are made for each other, and Janice, she is... | С Эмили ты единственный, а Дженис, она... |
| Emily, you are my greatest - and only - inspiration. | Эмили, ты моё лучшее и единственное вдохновение. |
| Mrs. McCarthy... noticed a hint of romance between Gregoire and Emily. | Миссис Маккарти заметила намёк на роман между Грегуаром и Эмили. |
| Do whatever it takes to get me what I need to expose Emily Thorne. | Делайте всё возможное, чтоб разоблачить Эмили Торн. |
| I wonder if you'd say no to Emily Thorne. | Интересно, отказал бы ты Эмили Торн. |
| Emily Thorne is a plague on our homes. | Эмили Торн - беда нашего дома. |
| Emily's nothing like what the papers are saying. | Эмили не такая как о ней говорят. |