How am I supposed to choose between Emily and Lucy? |
Как я могу выбирать между Эмили и Люси? |
So Emily was killed by a regular human person? |
Значит, Эмили была убита обычным человеком? |
If your baby had come to term, it's likely Emily would have died. |
Если бы ребёнок родился в срок, Эмили бы так же не выжила. |
That his friend Emily is really Amanda Clarke? |
Что его подруга Эмили настоящая Аманда Кларк? |
Or is that you're afraid of running into Emily and Ben? |
Или ты просто боишься столкнуться с Эмили и Беном? |
You know what, Emily, I really don't want to hear it. |
Знаешь, Эмили, я не хочу ничего слышать. |
I don't know if you'd be into this, but Emily's birthday is coming up soon. |
Я не знаю, понравится ли тебе это, но у Эмили скоро будет День рождения. |
10 missed calls from Emily and an urgent text from your publicist. |
10 пропущенных от Эмили и срочное сообщение от твоего публициста |
Currently, I'm calling my mum to ask her what I should say to Emily today. |
Я звоню маме, хочу спросить, что сказать Эмили. |
Many years ago, in the hallway of Woodside Middle School Cal Weaver saw Emily Boyle for the first time. |
Много лет назад в школе Вудсайд Кэл Уивер впервые увидел Эмили Бойл. |
You once said the exact same thing about Emily Thorne. |
Ты однажды сказал то же самое о Эмили Торн |
You're doing this to hurt Emily. |
Ты делаешь это, чтобы ранить Эмили |
Listen, the reason I'm calling you is because I'm putting some money into a fund for Tony and Emily Hughes. |
Я звоню тебе, потому что перевожу деньги в фонд Тони и Эмили Хьюзов. |
Okay, I'm pretty sure Emily's mom is not one of Mona's secret ninjas. |
Хорошо, я уверена, что мама Эмили не одна из секретных ниндзя Моны. |
And that's why I asked Emily and Hanna and the others to not tell anyone when I came back. |
И именно поэтому я попросила Эмили, Ханну и остальных не говорить, что я вернулась. |
Did Emily's mom catch you spitting into your napkin? |
Мама Эмили заметила, как ты плюешь в салфетку? |
I need to have a little chat with Emily, you know? |
Мне нужно немного поговорить с Эмили, понимаешь? |
Emily Sinclair got the D.A. to open an investigation on me. |
Эмили Синклер начала расследование в отношении меня. |
Well, in Daniel's defense, Emily had just lied to him and stood him up. |
В защиту Дэниела скажу, что Эмили накануне обманула и разочаровала его. |
Why would you lie to me about Emily canceling our date? |
Почему ты наврал мне, что Эмили отменила наше свидание? |
Why would you lie to me about Emily cancelling our date? |
Зачем ты солгал, что Эмили отменила нашу встречу? |
Well, I think the answer has to be "never" and "nowhere," because this is my fiancée, Emily. |
Думаю, ответы будут "никогда" и "нигде", потому что это моя невеста Эмили. |
Listen, when I was with Emily, we lived in the headlines, and that was a mistake. |
Послушай, когда я был с Эмили мы жили в заголовках, и это было ошибкой. |
You need to have faith in him, Emily. |
Ты должна верить в него, Эмили |
And has Emily said anything to you about what happened? |
Эмили сказала тебе что-нибудь о произошедшем? |