| Emily, there are people with real problems in the world, and getting a glowing college recommendation isn't one of them. | Эмили, в мире много людей с настоящими проблемами, а тепло написанное рекомендательное письмо не одна из них. |
| This is the part where you're supposed to reassure me that I'm just being a caring friend and Emily's going to be fine. | Это та часть, где ты должна меня успокоить, сказав, что я просто заботливая подруга, которая хочет, чтобы Эмили была в порядке. |
| Well, Emily might be with Paige right now, and we all know what she's capable of. | Ну, должно быть Эмили прямо сейчас вместе с Пейдж, а мы все знаем, на что она способна. |
| Fenton, you're running for school president against Emily, right? | Фентон, ты баллотируешься на пост президента школы против Эмили, верно? |
| You know what's even weirder is now that Fenton's out of the election, no one's running against Emily. | Знаешь, еще страннее то, что теперь, когда Фентон не участвует в выборах, никто не выступает против Эмили. |
| Ray, so you're on first-name basis with Emily. | Рей, так ты первый в списке за Эмили. |
| And, no, Ceej, I'm not escaping with Emily, but she has gone to join them. | И, нет, Сидж, я не собирался сбегать с Эмили, просто она собиралась к ним присоединиться. |
| Now if you go down the road with these people, you're not only endangering yourself, but everyone that you care for, including Emily Thorne. | И сейчас если ты пойдешь по дороге с этими людьми, ты поставишь в опасность не только себя, но и всех, кто тебе небезразличен, включая Эмили Торн. |
| Emily's earring was found at Troy's home, with her DNA, six feet from his body. | В доме Троя нашли сережку Эмили, с её ДНК, в двух метрах от его тела. |
| Emily? take this man into custody. | Эмили? возьмите этого человека под стражу |
| After learning about Josh's fate, Emily and Matt try to leave the mountain via the cable car, only to find it locked. | Узнав о судьбе Джоша, Эмили и Мэтт пытаются покинуть гору через канатную дорогу, однако по прибытии находят её запертой. |
| Izsák was married on June 7, 1962, to Emily Kuempel Brady, a teacher of English literature at Boston University. | Ижак женился 7 июня 1962 года на Эмили Кемпел Брэйди (Emily Kuempel Brady), преподавательнице английской литературы в Бостонском университете. |
| Emily Bell, director of the Tow Center for Digital Journalism, reviewed coverage of the project four days after the initial announcement. | Эмили Белл, директор «Тош Center for Digital Journalism», рассмотрела освещение в печати проекта через четыре дня после первоначального объявления. |
| Four buildings in one of the oldest residential complexes at the university are named for Emily Carr, Arthur Currie, Margaret Newton, and David Thompson. | Четыре здания в одном из старейших жилых комплексов в университете названы по именам Эмили Карр, Артур Карри, Маргарет Ньютон, и Дэвид Томпсон. |
| Was that what Teddy was to Emily? | Так Тедди был для Эмили такой картой? |
| Are you sure that Emily can't meet us? | Ты уверена, что Эмили не может нас встретить? |
| Why do you care about Emily Kmetko? | Почему ты так беспокоишься об Эмили Кметко? |
| Emily are you going to see him? | Эмили ты собираешься встретиться с ним? |
| Is Emily still upstairs, getting ready? | Эмили до сих пор наверху, готовиться? |
| I just wanted Emily to see Damon because I know what it's like to be in love. | Я просто хотела, чтобы Эмили увидела Дэймона, потому что я знаю, каково это- быть влюбленной. |
| So it turns out my mother just hopped into town unexpectedly, and she would love to meet you and Emily. | Оказалось, что моя мама неожиданно заехала в город, и она с удовольствием встретится с тобой и Эмили. |
| No, what's crazy is that it took this long for someone to realize what a great investment Emily Kmetko is. | Нет, если что и безумие, то это- то, кому-то потребовалось так много времени, чтобы понять, какое прекрасное вложение- Эмили Кметко. |
| But you're my dad d you're my date to the banquet, and I'm not sharing u with Chloe or Emily. | Но ты мой отец и моя пара на банкет, и я не собираюсь делиться тобой с Хлои или Эмили. |
| We're just seeing if Emily's here because our promise rings are supposed to mean something. | Мы просто смотрим, нет ли здесь Эмили, потому что наши кольца что-то да значат. |
| Coming to your party to look for Emily? | Придешь на его вечеринку, чтобы увидеть Эмили? |