| Emily, come join me, will you? | Эмили, ты присоединишься ко мне? |
| Well, I probably shouldn't tell you this, but young Emily was married once before. | Наверно мне не стоит говорить тебе это, но юная Эмили уже была замужем. |
| Emily, Elizabeth, Susanna, and charity - | Эмили, Элизабет, Сюзанна и Черити... |
| If it's such a big deal, I'll put Emily's junky camping gear back. | Если это так важно, то я положу обратно набор для кемпинга Эмили. |
| Emily didn't break us up, Justin, you did. | Не Эмили нас разлучила, а ты, Джастин. |
| Emily Thorne... she's been sniffing around my family's history. | Эмили Торн... она разнюхивала историю моей семьи |
| Did Emily's name ever come up in your research? | В твоем исследовании всплывало имя Эмили? |
| I'm here to help Emily follow through on the promise Amanda Clarke made to you. | Я здесь, чтобы проследить, что Эмили выполнит обещание данное тебе Амандой. |
| My private jet will whisk you away to the Maldives, where Emily has provided you with the perfect writer's retreat... a bungalow off the grid. | Мой частный самолет перенесет тебя на Мальдивы, где Эмили дала вам рекомендацию прекрасного писателя... и бунгало. |
| The thing is, you know, that you're married to Emily. | Дело в том, что ты женат на Эмили. |
| at the hands of Emily and Nolan Ross. | с помощью Эмили и Нолана Росса. |
| Emily, if you're using a performance-enhancing drug, it's going to show up in your tests. | Эмили, если ты принимаешь доппинг, это будет видно в твоих анализах. |
| Well, Emily's mom is in Texas, and I didn't really want to do this over the phone. | Ну, мама Эмили в Техасе, а я не хотела говорить об этом это по телефону. |
| Emily, who would do such a thing? | Эмили, ну кто может затеять такое? |
| Why are you frightening Emily, Mr. Poirot? | Зачем Вы напугали Эмили, мистер Пуаро? |
| Very well, in the interest of my family and their peace of mind, please do not speak to Emily again. | Отлично. В интересах моей семьи и ради ее спокойствия больше не говорите с Эмили. Прошу Вас. |
| Then, when we're all gathered, Emily, through Isabel, will point out the one responsible. | После того, как все соберутся, Эмили через Изабель укажет на виновника. |
| The liver capsules of Emily were always within her reach, and so it would have been simple for anyone to temper with them. | Печеночные капсулы Эмили Арендел всегда были легко доступны, и любой мог запросто подменить их. |
| With my inheritance of Aunt Emily, I could've lived here with my children with my head high again. | С наследством тети Эмили я могла жить здесь с детьми и снова высоко держать голову. |
| Ash, did we get a card from Emily? | Эш, мы получали открытку от Эмили? |
| (Victoria) Emily, what are you doing back here? | Эмили, что ты снова здесь делаешь? |
| Is that Emily Ratajkowski over there talking to Vinnie Chase? | Это Эмили Ратаковски разговаривает там с Винни Чейзом? |
| But Escher is the one that put Emily in harm's way. | Но Эшер тот, из-за кого Эмили оказалась в опасности. |
| Kiera, he trapped Emily and he trapped me. | Кира, он запер Эмили и меня. |
| DNA got a hit in CODIS to a Seattle college student, Emily Bartson, 19. | Совпадение по базе ДНК указывает на студентку колледжа Эмили Бартсон, 19-ти лет. |