| Excuse me, but is Emily allowed to go to Denver this weekend? | Извините, разрешено ли Эмили поехать в Денвер на этих выходных? |
| Emily, would you like to make a hundred dollars? | Эмили, хочешь получить сотню долларов? |
| How long have you been seeing Emily Taylor? | Как давно вы видите Эмили Тейлор? |
| How are you doing today, Emily? | Как вы делаете сегодня, Эмили? |
| Nice to see you - Emily, you look wonderful | Рад тебя видеть. Эмили, прекрасно выглядишь. |
| By that time, Emily will be taking her bath | В это время Эмили будет принимать ванну. |
| Emily, I've been to weddings where people don't say stuff like this in their vows. | Эмили, я была на свадьбах, где люди говорят такие слова в своих клятвах. |
| It actually makes me feel a lot better knowing Emily's going to be far away from here tonight. | Если честно, мне становится лучше от того, что Эмили сегодня будет далеко отсюда. |
| Emily Wright - she gave you a code word? | Эмили Райт - Она дала тебе кодовое слово? |
| It was naive, Emily, all right? | Это было наивно, Эмили, верно? |
| Why do you have a check from Emily? | Почему у тебя чек от Эмили? |
| Emily, there are other forms of birth control that | Эмили, существуют другие методы контрацепции, |
| Emily believes she's being framed, possibly by Amber. [Laughs] | Эмили считает что ее подставили возможно Эмбер [Смеется] |
| Did you catch Anton smiling at Emily? | Ты видела как Антон улыбался Эмили? |
| It was later announced on March 17, 2016, that Emily Browning would play Laura Moon, Shadow's wife. | Позже в марте было объявлено, что Эмили Браунинг сыграет Лору Мун, жену Тени. |
| Emily... would you please tell Mr. Salvatore that I've stepped away? | Эмили, передай пожалуйста Мистеру Сальваторе... что я ушла? |
| Emily, put this in your jacket. | Эмили, положи это в свой пиджак |
| I don't know who Gates was talking to on the phone, but that was not Emily. | Не знаю, с кем Гейтс разговаривала по телефону, но это была не Эмили. |
| All right, Emily, show me who's in control! | Отлично, Эмили. Покажи мне кто тут главный! |
| I'm sorry, Emily, you broke the rules by having a job, and now, it's beyond my control. | Сожалею, Эмили, ты нарушила правила устроившись на работу, и теперь это за пределами моего контроля. |
| This is not goodbye, Emily, OK? | Это не прощанье, Эмили, хорошо? |
| Free waxing today, courtesy of Emily Kmetko! | Бесплатный воск сегодня благодаря Эмили Кметко! |
| If I'm better than Emily, all I have to do is prove it. | Если я лучше Эмили, все что мне надо - доказать это. |
| I'm just responsible for the team now, and what I'm thinking is that Emily lied. | Просто теперь я ответственна за команду, и я думаю, что Эмили соврала. |
| I haven't even had a sip of this, Emily. | Я даже не сделала глотка, Эмили. |