| And with the tenth pick in the longest draft ever because Emily had our Internet taken away... | В десятый раз, и в самый долгий, потому что из-за Эмили нам вырубили интернет. |
| Emily, you know when they set the screen, that you have to get through it. | Эмили, знаешь, когда они ставят защиту, значит ты должна сквозь нее прорваться. |
| What happened was his friend Emily had the bad sense to fall in love with you, and it destroyed her. | А случилось то, что его подруга Эмили к несчастью влюбилась в вас, и это её уничтожило. |
| You know, you never showed up at Emily's open mic. | Знаешь, а ведь тебя не было на караоке, которое устраивала Эмили. |
| Says I was talking too much about dating Claire and Emily, and I accused him of being jealous. | Он говорит, что я слишком много говорю про Клэр и Эмили, а я обвинил его в зависти. |
| Do Richard and Emily know about this? | Ричард и Эмили знают об этом? |
| I hear you and Joshua are going out with Ross and Emily. | Я слышала что вы с Джошуа идёте гулять с Россом и Эмили |
| Claire and Emily were treating themselves? | Значит, Клэр и Эмили занимались самолечением? |
| I guess I'm still wondering if Emily and I are right for each other. | Я все еще не знаю, мы с Эмили созданы друг для друга или нет. |
| I hadn't spoken to Emily since I broke up with her, and she left this on my doorstep with a note. | Я не разговаривал с Эмили с тех пор, как порвал с ней, а она оставила вот это с запиской под моей дверью. |
| I hear what you're saying, but I've known Emily a long time, and I think she deserves the benefit of the doubt. | Я слышу то, что ты говоришь. но мы знакомы с Эмили уже давно, и мне кажется, она достойна доверия. |
| Emily said she got a text that she was going to New York. | Эмили сказала, что она прислала смс, что отправилась в Нью-Йорк. |
| Except that I think it's the best idea I've ever had, and Emily's father agrees with me. | Разве что, это лучшая идея, приходившая мне в голову, и отец Эмили с этим согласен. |
| Oscar, Emily, a word? | Оскар, Эмили, на пару слов. |
| No, I left an unrinsed oatmeal bowl in Emily's sink! | О, нет, я оставил незамоченную миску из-под овсянки в раковине у Эмили! |
| When Emily and I started dating, we found that we were closest when we had the courage to be our true selves. | Когда мы с Эмили начали встречаться, то обнаружили, что стали ближе, когда нашли мужество признать нашу истинную сущность. |
| Emily, you just keep doing whatever it is I pay you to do. | Эмили, а ты продолжай делать то, за что я тебе плачу. |
| Who here would have ever matched Roger with Emily? | Ну кто мог подумать, что Эмили и Роджер будут вместе? |
| Taking care of you is exactly what I need to take my mind off the fact that Emily is an ocean away. | Забота о тебе это то, что мне нужно, чтобы отвлечься от того, что Эмили за океаном. |
| We're talking about Martin Gorman, the man you hired to kill three people, including Babish and Emily. | Мы говорим о Мартине Гормане - человеке, которого вы наняли, чтобы убить троих, в том числе Бабиша и Эмили. |
| I'm actually due down at Emily's right this minute, so... | Вообще, я как раз собирался вниз к Эмили, так что... |
| Because Emily works here and she dumped me? | Потому что Эмили работает здесь и она меня бросила? |
| Who else knows what he knows, Emily? | Кто ещё знает то, что известно ему, Эмили? |
| Emily and I have dinner reservations for tonight, but I think that you two should go instead. | У нас с Эмили заказан столик на сегодняшний вечер, но я думаю, что должны пойти вы двое. |
| I think we're good, but things like this make me wonder if Emily's really the right person for me. | Думаю, мы подходим, и она поймёт вещи, которые интересуют меня, если Эмили действительно правильный человек для меня. |