Примеры в контексте "Duty - Долг"

Примеры: Duty - Долг
And so, in my power as acting regent of the Daxamite Empire, it is my duty and my honor to proclaim you... И поэтому, властью данной мне правительством Даксама, мой долг и моя честь объявить вас...
The duty that I owe unto Your Majesty... I seal upon the lips of this sweet babe. Долг верности монарху своему скреплю, поцеловав в уста младенца.
It is this A.D.A.'s opinion that it's my duty to advocate for a fair and just sentencing in this case. Это мнение прокуратуры, что мой долг ратовать за беспристрастность и назначить наказание в этом деле.
She's a grasping, devious little pretender... and it is my duty, Your Highness... to expose her as the covetous hoax she is. Она - алчная, хитрая притворщица, и это мой долг, Ваше Высочество, разоблачить её, как коварную шарлатанку.
I will comply with the court order, and I will discharge my civic duty. Я подчинюсь предписанию суда и исполню свой гражданский долг.
Such as? Economic fairness, the belief that it is our duty as humans to contribute to our communities. Экономическая справедливость, вера в то, что наш долг - делать вклад в общество.
I know that, Louis, but it is my duty to keep bringing it up to you. Я знаю, Луис, но мой долг напоминать вам об этом.
It is the duty of each State to wage a relentless campaign against terrorism, whose very essence erodes the status of civilian populations. Долг каждого государства - вести бескомпромиссную борьбу с терроризмом, в самой своей сути размывающим статус гражданского населения.
Beyond the duty of remembrance, it is fundamental to raise awareness of the upheavals that the trade of souls brought upon the various people concerned. Долг памяти обязывает нас рассказывать о тех переменах, которые происходили с людьми в результате торговли живыми душами.
And recovering my lord's strayed relations is an urgent duty. Восстановить пошатнувшиеся отношения милорда - наш долг.
And it is our duty to defend them against all attacks... И наш долг стоять на страже...
It's not my duty to do anything but see that the juvenile wards Of the state of California are given decent homes. Мой долг состоит только в том, чтобы следить что сироты штата Калифорния усыновляются порядочными родителями.
That is why it is our duty to protect the Scroll... from being read by anyone, including ourselves. Вот почему наш долг - не позволить, чтобы Свиток кто-то прочел.
I've fulfilled my duty as a daughter... by upholding your honour. Я исполнила долг дочери,... защитив твою честь.
No can do, Marge.My first duty is to the season-ticket holders. Мой долг охранять интересы держателей сезонных абонементов.
These Bolivian citizens are conscripts who, in fulfilment of a constitutional duty, were serving their one-year mandatory military service. Эти три боливийских гражданина выполняют свой конституционный долг в качестве рядовых, призванных на обязательную военную службу продолжительностью в один год.
Let's do our historical duty by forcing the President to exterminate Vieira and his agents all over Eldorado. Итак, исполним наш исторический долг, оказывая давление на президента и уничтожая Виейру... и его агентов, рассеяных по всем углам Эльдорадо.
Falke served abroad for the majority of her career, seeing duty in East Asia, the Central Pacific, and the Americas. Большую часть карьеры «Фальке» провёл за рубежом, выполнял долг в восточной Азии, центральной части Тихого океана и у Американского континента.
The surgery is not without hazards and it is my duty to inform you about them. В хирургии могут быть любые слуцайности, и мой долг сообщить вам об этом.
Always being available for Cosa Nostra is a duty - even if your wife is about to give birth. Ваш долг - всегда находиться в распоряжении «Коза Ностры», даже если ваша жена рожает.
You suffer doing your duty towards the country, towards the officer adjuration. Для Вас невозможно исполнять свой долг перед отчизной. Вы хотите пренебречь присягой офицера.
I have seen three great monarchies brought down through their failure to separate personal indulgences from duty. Я видела, как три великих империи лишились былого могущества из-за неспособности разделить личные переживания и долг.
Loyalty to the ideal you have inherited is your duty above everything else, because the calling comes from the highest source. Верность идеалу, который ты олицетворяешь - это и есть твой самый главный долг, потому что власть монарха исходит от высших сил.
What we argue in our post-conviction motion is that Brendan's pre-trial attorney, Len Kachinsky, violated his duty of loyalty to Brendan. В нашем апелляционном обжаловании мы указываем, что досудебный адвокат Брендона Лен Качинский нарушил свой долг соблюдения лояльности по отношению к Брендону.
My dad always told Sasha and me that it was our duty as citizens of the world to keep up with the news. Отец всегда говорил нам с Сашей, что это наш долг, как граждан мира, - поспевать за реальностью.