Примеры в контексте "Duty - Долг"

Примеры: Duty - Долг
Any who obstruct me in carrying out my duty will be treated as an accessory to her crimes. Любой, кто помешает мне выполнять долг, будет объявлен её соучастником.
Ten years I devoted to the duty you charged to me. Десять лет я исполнял возложенный тобою долг.
But first, it must be remembered that they are pledges that carry the attendant duty - a most sacred duty - to make them realities. Однако прежде всего необходимо помнить, что это обязательства, несущие в себе неизбежный долг - священнейший долг, - претворить их в реальность.
But, above all, a life of duty, A duty to our people, our king, our country, but also a duty to our men. Ќо превыше всего существует долг,- долг перед нашим народом, нашим королЄм, нашей страной, а также долг перед нашими подчинЄнными.
I am bound by duty to uphold the sacred laws of... Долг обязывает меня чтить священные законы...
That's the Son's duty, in his world. Таков сыновний долг в мире якудза.
Heroes, brothers, you've fulfilled y our duty on the battlefields. Вы исполнили свой долг на поле брани.
I have a duty to secure these hard drives instead of destroying them. У меня есть долг в обеспечении сохранности жестких дисков.
It is our duty to get rid of the blockage once and for all. Освободить их раз и навсегда - наш долг.
Whatever the cost, it is our duty. Во что бы то ни стало, это наш долг.
Now, if you would both please do your statistical duty. А теперь, исполните, пожалуйста, ваш статистический долг...
Therefore it is the Council's responsibility to shoulder its duty. Поэтому Совет обязан выполнить свой долг. Председатель: Я предоставляю слово представителю Израиля.
I will grind whatever grist the mill requires to fulfil my duty. Я пойду на все, чтобы выполнить свой долг.
The military changes the identity of its recruits, inculcating in them values such as duty and service. Вооруженные силы изменяют личность призывников, внушая им такие ценности, как долг и служба родине.
Among the dead were Russian peacekeepers, who gave their lives fulfilling their duty to protect women, children and the elderly. Погибли российские миротворцы, до конца выполнившие свой долг по защите женщин, детей и стариков.
Thank you... for duly executing a soldier's duty. Спасибо вам... за то, что как положено выполняли солдатский долг.
But I thought it my duty to inform you as quickly as possible... Господин дивизионный комиссар, я знаю, у вас каждая минута на счету, но мой долг как можно скорее сообщить вам.
Your Honor... it is my duty... to defend Ernst Janning. Ваша честь, это мой долг - защищать Эрнста Яннинга, но Эрнст Яннинг признал себя виновным.
They have strong ties to their own peoples and it is their duty to ensure that they prosper before other tribes. Они поддерживают тесную связь со своим собственным народом, и их долг - обеспечить своему племени процветание и преимущества перед другими племенами.
It was the duty of all humanity to eradicate that man-made scourge. И долг всего человечества состоит в том, чтобы избавить мир от этого бедствия, созданного руками человека.
Rightfully, reflection on that suffering and commemoration of the end of that period of extreme horrors are our common duty. Безусловно, память об этих страданиях и проведение торжественного мероприятия в ознаменование годовщины окончания этого периода ужасающих бедствий - наш общий долг.
You know... it's an ugly business, doing one's duty. Знаете... мерзкое это дело, выполнять свой долг.
It's your duty to them to keep your curse sealed. Твой долг - сохранить заклятие нетронутым.
As my employer, I have a duty to you. Вы мой наниматель, и я должна выполнять свой долг по отношению к вам.
Your duty now is not what you think. Петя, сейчас твой долг - быть с нами и помогать своей матушке.