That is our duty to succeeding generations. |
Это - наш долг перед будущими поколениями. |
We have together a historic duty to salvage peace. |
Мы все вместе несем исторический долг - спасти мир. |
We therefore have a common duty to establish an environment that will benefit all poor peoples. |
Поэтому наш общий долг - создать благоприятные условия для всех бедных групп населения. |
The most fundamental duty of a State is to protect its own people. |
Первостепенный основополагающий долг государства - защитить свой собственный народ. |
However, that duty should not be carried out in a way that is in contradiction to international law". |
Однако этот долг нельзя выполнять таким образом, чтобы это противоречило международному праву». |
Now more than ever before it must shoulder its responsibility and fulfil its duty in accordance with its Charter mandate. |
Сейчас как никогда ранее ему необходимо выполнять возложенную на него ответственность и исполнить свой долг в соответствии с предоставленным ему Уставом мандатом. |
Our most urgent duty now is to save the world from self-destruction. |
Наш главный и самый важный долг сегодня - спасти мир от саморазрушения. |
Recounted the discussion about the bid: the Alastaazp duty. |
Рассказал о ходе обсуждения в торгах: на Alastaazp долг. |
There after engagement young Anna has gone to carry out the dynastic and religious duty. |
Туда после помолвки отправилась молодая Анна выполнять свой династический и религиозный долг. |
Although Dredd holds his duty above every other priority, this devotion is not blind. |
Хотя Дредд держит свой долг выше всех других приоритетов, эта преданность не является слепой лояльностью. |
That night, Bennett decided that it was his duty to escape from Singapore rather than surrender. |
Беннет решил, что его долг бежать из Сингапура, но не сдаваться. |
A scout's duty is to be useful and to help others. |
Долг скаута быть полезным и помогать другим. |
It's our duty as Dalmascans. |
Это наш долг как жителей Далмаски. |
If it is my duty, I shall meet with him. |
Если таков мой долг, я встречу его. |
It was my duty to do my video there . |
Это был мой долг - сделать моё видео там». |
The sacred duty of each of us is to contravene such an unprecedented oppression. |
Священный долг каждого из нас - нарушать такое беспримерное угнетение. |
She told me this was a duty she had to perform. |
Она сказала мне, что это был её долг, который она должна была выполнить. |
Working for a minuscule salary and risking their lives, the heroes fulfill their duty. |
Работая за копеечную зарплату и рискуя жизнью, герои исполняют свой долг. |
To tell more truly, Zlatoust so understood the duty to people. |
Вернее сказать, Златоуст так понимал свой долг перед людьми. |
This is our country, our duty . |
Это мой долг, моя обязанность». |
Her duty is to begin the May Day celebrations. |
Её долг - начать Праздник мая. |
So, to take an active part in census is our civic duty. |
Так что принять активное участие в переписи - наш гражданский долг. |
Hyde argued that the House had a constitutional and civic duty to impeach Bill Clinton for perjury. |
Хайд утверждал, что на палате лежит Конституционный и гражданский долг отстранить Билла Клинтона от должности за лжесвидетельство. |
'Tis my duty to ensure only a true hero carries the blade from this tomb. |
Мой долг убедиться в том, что только настоящий герой заберёт меч из этой могилы. |
But I had a higher duty to protect the human race. |
Лгала, но ведь мой высший долг защищать людей. |