Примеры в контексте "Duty - Долг"

Примеры: Duty - Долг
Honor and duty are as real as I am. Долг и чёсть важны так жё, как и я.
But it is my duty to prepare you... psychologically for all possible outcomes Но мой долг - психологически подготовить вас... к любым возможным последствиям
I've done all my duty as a human. Мой гражданский долг исполнен с лихвой.
And we will both have failed in our duty. А мы оба потерпим неудачу, исполняя свой долг.
He wants to lecture me on how it is my duty to get married. Он хочет прочесть мне лекцию о том, что мой долг - выйти замуж.
Our duty to be in the vanguard of that movement. Наш долг идти в авангарде этого момента!
But I'm doing my duty, like we did in the Great War, sir. Но я выполняю свой долг, как на первой войне, сэр.
And he felt it was his duty as a human being to disclose it. Он понял, что его долг... как человека рассказать об этом всем людям.
Recognizing the duty and responsibility of Governments to investigate all cases of offences against street children and to punish offenders, признавая долг и обязанность правительств проводить расследование всех случаев правонарушений в отношении беспризорных детей и наказывать нарушителей,
The United Nations and the international community thus have a duty and an obligation to assist the new South Africa meet the legitimate aspirations of its people. И поэтому долг и обязанность Организации Объединенных Наций и международного сообщества - оказать новой Южной Африке помощь в удовлетворении законных чаяний ее народа.
The United Nations thus has a duty to support efforts by Governments, including ours, to promote or consolidate new or re-established democracies. Поэтому долг Организации Объединенных Наций - оказывать поддержку усилиям, предпринимаемым правительствами различных стран, в том числе нашим правительством, с целью развития и упрочения новых или восстановленных демократий.
It is our duty to promote respect among youth for other civilizations, for other races, and for national and religious ethnic diversity. Наш долг укреплять среди молодежи дух уважения к другим цивилизациям, к другим расам, а также к национальному и религиозному разнообразию.
It is therefore our duty and responsibility to ensure that the United Nations Organization reasserts its authority, makes its structures more democratic and rationalizes its working methods. Поэтому наш долг - обеспечить, чтобы Организация Объединенных Наций восстановила свой авторитет, сделала свои структуры более демократичными и усовершенствовала методы своей работы.
Everyone must do this with faith, with belief, considering it a duty, in a spirit of solidarity and fraternity. При этом все мы должны проявлять веру, убежденность и, руководствуясь духом солидарности и братства, рассматривать эту ответственность как долг.
If, after the crisis, they had been derelict in their duty, Burundi would have sunk into unspeakable chaos. Если бы после кризиса они не смогли выполнить свой долг, Бурунди погрузилась бы в неописуемый хаос.
It is our duty to make it a peaceful and prosperous region, in which people, proud of their history and confident in the future, can live. Наш долг сделать его мирным, процветающим регионом, в котором живут люди, гордые своей историей и уверенно смотрящие в будущее.
On behalf of the Government and the people of Fiji, it is my solemn duty today to say thank you to our friends. От имени правительства и народа Фиджи я исполняю торжественный долг и благодарю всех наших друзей.
Our collective duty must be to reinforce their vision for a peaceful, harmonious and prosperous future in the spirit of brotherhood and cooperation. Наш общий долг - укрепить их представление о грядущем, как о мирном, гармоничном и процветающем будущем в духе братства и сотрудничества.
On the contrary, solidarity has to be translated into a concerted plan of assistance and be considered a common duty of the entire international community. Напротив, солидарность должна преобразовываться в согласованный план помощи и рассматриваться как общий долг всего международного сообщества.
Because they did their duty and defended their country, none of these prisoners were able to experience their children's growing up. И только потому, что они выполняли свой долг и защищали свою страну, никто из этих заключенных не имел возможности видеть, как растут их дети.
The international community has a duty to influence the Greek Government to annul without delay its decision of 16 February 1994 against my country. Долг международного сообщества состоит в том, чтобы побудить правительство Греции безотлагательно аннулировать свое решение против моей страны от 16 февраля 1994 года.
You will do your duty, Latimer, with the rest of us. Будешь исполнять свой долг вместе со всеми, Латимер.
Declare, as medical duty, each man of height, weight, physical excellence in every particular, fit to serve. Заявляю, как велит мой медицинский долг, что каждый по росту, весу, хорошему физическому развитию годен к службе.
Having done your duty, you must be pressed to go home. Теперь Ваш долг выполнен, И Вам, должно быть, необходимо вернуться домой.
We Judges felt strongly that it was our moral duty to do our utmost to make the Tribunal an effective judicial mechanism. Мы, судьи, были уверены, что наш моральный долг состоит в том, чтобы сделать все от нас зависящее для превращения Трибунала в эффективный судебный механизм.