Примеры в контексте "Duty - Долг"

Примеры: Duty - Долг
Then we've got a public duty to stop it before it spreads. Наш общественный долг остановить инфекцию, пока она не пошла дальше.
And my highest commendation for Commander Spock, science officer, who gave his life in the performance of his duty. И моя глубочайшая благодарность коммандеру Споку, офицеру по науке, который отдал жизнь, выполняя свой долг.
German scientists have a duty to bring enlightenment, to break the power of the dark spirit everywhere possible. Долг немецких учёных - принести просветление, сломить власть тёмного духа всюду, где возможно.
You have to. It's your duty. Ты должна, это твой долг.
It's not just my duty, M'gann. Это не просто мой долг, М'ганн.
I am doing my patriotic duty. Господи. Я исполняю свой патриотический долг.
The initial investigation indicates you could have moved your daughter out of harm's way and still discharged your duty. Предварительное расследование показывает, что вы могли укрыть дочь в безопасном месте и выполнить свой долг.
What happened to that girl who knew her duty? Что стало с той девочкой, которая знала свой долг?
Your duty is to answer the questions put to you as simply and directly as you can. Ваш долг отвечать на заданные вопросы как можно проще и и откровеннее.
I am her student and I'll do my royal duty. Я ее ученица и я выполню свой долг.
My duty to you is to speak my mind. Мой долг перед вами в том, чтобы говорить правду.
It is our duty to keep it from them. Наш долг - держать ее подальше от них.
Forgive a white man's shallow understanding, but surely duty to empire dictates... Простите простоту белого человека... но разве долг перед Империей не велит вам...
He who fails to fulfil his duty is a coward. Тот, кто знает свой долг и не выполняет его - трус.
Great or small, we must do our duty. Короли, пешки - долг есть у всех.
It is therefore our duty to undertake without delay the reforms required to strengthen our Organization and to realize its new objectives. Поэтому наш долг - незамедлительно начать реформы, требуемые для укрепления нашей Организации, и осуществить ее новые задачи.
We have a duty to uphold the principles that led these people to our shores. Наш долг поддерживать принципы, которые привели этих людей к нашим берегам.
We do not doubt that the international community will again today discharge its duty of solidarity with the same rapidity and level of support. Мы не сомневаемся, что международное сообщество вновь сегодня также быстро и с такой же поддержкой исполнит свой долг солидарности.
Principles have been shamelessly abandoned by those who had the greatest duty and reason to uphold them in our country. От принципов бесстыдно отказались те, долг которых был защищать их в нашей стране.
It is therefore our duty to respond to this threat with international solidarity. Поэтому наш долг - ответить на эту угрозу международным единением усилий.
It is the duty of each State Member of the United Nations to do its best to implement the Programme. Долг каждого государства - члена Организации Объединенных Наций сделать все возможное для осуществления Программы.
It is my duty to die, but yakruna dies with me. Умереть - мой долг но якруна умрет со мной.
Many have died or have been injured while carrying out their duty. Многие из них погибли или были ранены, исполняя свой долг.
It is our duty to ensure that this is done. И наш долг - обеспечить это.
However, the duty of solidarity requires that the efforts of the continent be supported by the international community. Вместе с тем долг солидарности требует того, чтобы усилия стран континента были поддержаны международным сообществом.