| We must make her feel it is her duty to save Downton. | Мы должны заставить ее почувствовать. что ее долг - сохранить Даунтон. |
| It's our duty to get 'em out. | Это наш долг - вытащить их оттуда. |
| Shawn, if something illegal is going on, Then it's our duty to call Lassiter And let him get shot. | Шон, если что-то противозаконное происходит, то наш долг - позвонить Ласситеру и пусть он хоть всех перестреляет. |
| But you have a duty to your father, to your people... | Но у вас есть долг перед своим отцом, своими людьми... |
| It's where I believe my duty lies. | Я уверен, что мой долг - быть там. |
| It's my duty and honor to help you. | Это мой долг и честь - помогать тебе. |
| As I am again your First Officer, it is now my duty to strongly object to our mission parameters. | Поскольку я снова первый офицер, то мой долг сейчас решительно возразить по поводу параметров нашей миссии. |
| That's the duty of my provosts, under an officer of mine. | Это долг моих патрулей под командой моего офицера. |
| Lieutenant Ayres, do your duty. | Лейтенант Эйрс, выполняйте свой долг. |
| You have a duty as an officer to tell me. | У вас есть долг как офицера сказать все мне. |
| You're performing a valuable civic duty by testifying. | Вы выполняете свой гражданский долг, давая показания. |
| I thought it was my duty as his daughter to be at his side. | Я думал, что это был мой долг как его дочь, чтобы быть на его стороне. |
| It is a duty to which I am accustomed. | Это долг, к которому я привычен. |
| I will do my duty and nothing more. | Я исполню свой долг и не более. |
| You are keeping me from doing my duty. | Вы мешаете мне выполнить мой долг. |
| Sorry, duty calls, got to go. | Прости, долг зовёт, надо бежать. |
| General Dyer was just doing his duty. | Генерал Дайер просто выполнял свой долг. |
| You both did your civic duty and you saved Mayor West. | Вы оба выполнили свой гражданский долг и спасли мэра Веста. |
| But don't let any of that obscure your duty to protect the rest of your family. | Но не позволяй этому затмить твой долг защитить остальных членов твоей семьи. |
| You've been seconded by your government to do your patriotic duty. | Вы были избраны своим правительством, что бы исполнить свой патриотический долг. |
| It's a father's duty to tell the truth. | Это отцовский долг - сказать правду. |
| Now our duty is to the entire world. | Теперь мы несем свой долг перед всем миром. |
| You're keeping me from doing my duty for the kinship. | Вы мешаете мне выполнить мой долг перед родством. |
| You took an oath, and you have a duty to your shipmates. | Вы дали присягу, у вас долг перед товарищами. |
| Let each one of you do their duty. | Пусть каждый из вас выполнит свой долг. |