In 1654 he had convoy duty in the Mediterranean. |
В 1654 году он был на конвойной службе в Средиземном море. |
Well, my last day on princess duty. |
Что ж, мой последний день на службе у принцессы. |
Consider yourself recalled to active duty, Colonel. |
Можете считать, что вы опять на службе, полковник. |
Well, delta guys don't advertise, so whoever's wearing that ink is no longer active duty. |
Ну, парни из "Дельта" не рекламируют себя, так что тот, у кого эта наколка, больше не на службе. |
That way you can see how our men prepare for duty. |
И вы сможете посмотреть как наши люди готовятся к службе. |
Ellen and I had just gotten off duty. |
Эллен и я только приступили к службе. |
Initial assessments were conducted, and they were all deemed fit for duty. |
Первоначальные оценочные тесты показали, что все они пригодны к службе. |
She was a diplomat, you were on temporary duty with the FBI. |
Она была дипломатом, вы были на временной службе в ФБР. |
Now they're on active duty in Afghanistan every day. |
Сейчас они каждый день находятся на службе в Афганистане. |
It's as if you were avoiding going back to active duty. |
Это как если бы Вы... избегали возвращения к активной военной службе. |
Who've returned to active duty with prosthetics. |
Кто вернулся к активной службе с протезами. |
Snotlout Jorgenson, reporting for duty. |
Сморкала Йоргенсон, к службе готов. |
I'm no longer on active duty. |
Я больше не нахожусь на военной службе. |
Dr. Robert Banks, psychologist and Navy reservist on active duty. |
МакГи. Доктор Роберт Бэнкс, психолог и морской резервист на службе. |
In September 1777 he declined command of Plymouth, but indicated a desire to return to active duty. |
В сентябре 1777 года он отклонил командование Плимутской верфью, но заявил о своем желании вернуться к активной службе. |
Most of the route clearance units were drawn from the National Guard of the United States serving on active duty. |
Большая часть подразделений по разминированию были взяты из числа находящихся на действительной службе в составе Национальной гвардии США. |
John Kerry was on active duty in the United States Navy from August 1966 until January 1970. |
Керри состоял на действительной службе на флоте с августа 1966 по январь 1970 года. |
However, both arms are later replaced with prosthetics, and she returns to active duty. |
Тем не менее, обе руки был позже заменены на протезы, и она возвращается к службе. |
She returned to active duty with the Reichsmarine in 1924 and served until 1929. |
В составе рейхсмарине вернулся к активной службе в 1924 и служил до 1929. |
Now, my last official task as an FBI shrink is to declare you fit for duty. |
Что ж, моя последняя обязанность, как психиатра ФБР - это объявить тебя годным к службе. |
Fish, your sons are both on active duty. |
Ёрш, твои сыновья на службе. |
You're off duty, Crockett, as of right now. |
Ты не на службе, Крокетт, начиная с этой минуты. |
You mean families who have lost someone to active duty. |
Вы о тех семьях, что потеряли родных на военной службе? |
Who was on active duty when he died, so it's possible Lieutenant Murray was assisting the family. |
Когда погиб, был на регулярной службе, так что, возможно, лейтенант Мюррей помогал семье. |
You've been discharged as unfit for active duty in the war. |
Вы были выгружены как непригодные для действительной военной службе в войне. |