Примеры в контексте "Duty - Долг"

Примеры: Duty - Долг
It is the international community's duty and responsibility to put an end to this situation which is politically unacceptable and morally intolerable. Долг международного сообщества - положить конец этой ситуации, которая политически неприемлема и нравственно недопустима.
It is our moral and historical duty as the administering State to work towards the achievement of that objective. Наш моральный и исторический долг как управляющего государства - работать на благо достижения этой цели.
It would appear that their primordial duty will be to provide the opportunities for this to come about. Представляется, что их главный долг будет заключаться в предоставлении возможностей для того, чтобы это произошло.
This is our duty and we will fulfil it. Это наш долг, и мы его выполним.
It is a duty imposed upon us all and accepted upon membership in our Organization. Это долг, возлагаемый на всех нас и принятый на себя всеми членами нашей Организации.
It is our duty to live up to their expectations. Наш долг - оправдать их ожидания.
Our duty is to do everything we can to achieve that. И наш долг - все сделать для этого.
Since it is within our power, it is our duty to guarantee women certain rights, namely education and health care. Поскольку это в нашей власти, наш долг - гарантировать женщинам определенные права, а именно: образование и здравоохранение.
It was the solemn duty of the international community to ensure that the human rights instruments were effectively and comprehensively translated into fact. Священный долг международного сообщества состоит в том, чтобы обеспечивать эффективное и всестороннее соблюдение документов в области прав человека.
It was a universal duty to secure the protection and promotion of human rights. Поощрение и защита прав человека - это долг всех.
My duty was to fetch the lad here. Мой долг привести этого парня сюда.
You set a fine example on how to deny your passion in the service of your duty. Ты подаешь прекрасный пример, отказываясь от своей страсти, чтобы выполнить свой долг.
You have fulfilled your duty as my brother's wife under trying circumstances. Вы исполняете долг жены моего брата в очень тяжелых обстоятельствах.
In this case, duty follows desire. В моем случае, желание опережает долг.
I was simply trying to do my duty, but I can see how it might have seemed excessive. Я просто пытаюсь выполнять свой долг, но я вижу, что это может казаться чрезмерным.
They're brought up to believe it is their duty to restrain male optimism, sir. Они уверены, что их долг ограничивать мужскую свободу, сэр.
At the same time, the eradication of material and spiritual poverty is a duty. В то же время борьба с материальной и духовной нищетой - наш долг.
It is our duty to save future generations from the threat of nuclear weapons. Наш долг состоит в том, чтобы спасти будущие поколения от угрозы ядерного оружия.
As President of the United States, my first duty is to the citizens of my country. Моим первостепенным долгом в качестве президента Соединенных Штатов Америки является долг перед гражданами моей страны.
It is our duty to remain healthy so that we may contribute to our new community. Наш долг - оставаться здоровыми, чтобы мы могли вносить свою лепту в наше новое сообщество.
And I will never do anything to compromise my duty as queen. И я никогда не сделаю ничего порочащего мой долг королевы.
Your duty is to restore stable profits to Nassau. Ваш долг - восстановить стабильный доход Нассау.
We only did our duty as Guardians. Мы всего лишь выполнили долг хранителей.
Tomorrow we'll do our duty for Jurieux. Завтра мы отдадим наш долг Журье.
I fear it's my duty now, considering. Теперь это мой долг, учитывая обстоятельства.