'Cause there's at least one Swanson man in this room who does his duty. |
Потому что в этой комнате есть хотя бы один Свонсон который выполняет свой долг. |
Do your duty to our school. |
Выполняйте свой долг... перед школой. |
Well, it's been our family's tradition and duty for... 500 years. |
Но ведь это традиция нашей семьи и наш долг на протяжение уже... пяти столетий. |
All right, you're cleared for duty. |
Итак, свой долг ты выполнил. |
His great and principal duty is to give every one what is just. |
Великий и главный долг работодателя - воздать каждому по его заслугам. |
Even if he does, Sansa will do her duty. |
Но даже если убьет, Санса исполнит свой долг. |
And it is our duty to find the reason for that. |
Наш долг - найти этому объяснение. |
We felt it our duty to tell you. |
Это наш долг - рассказать вам. |
If he feels it's his duty, we're sunk. |
Если он считает, что это его долг, мы пропали. |
That's my last duty before I turn into a Stacy. |
Это мой последний долг перед тем, как я превращусь в Стейси. |
So it is your task now, your sacred duty... |
Теперь твоя задача, твой священный долг... |
They use words like "obligation" and "duty" to confuse you. |
Они используют такие слова, как "обязательство", "долг", чтобы сбить нас с толку. |
Morita and I are going to do our duty. |
Морита и я выполняем свой долг. |
When duty and sympathy Are on the scales A man always finds |
Когда долг и симпатии кладутся на чаши весов для мужчины всегда перевешивает долг. |
If my ideas aren't dangerous, let me do my duty. |
Если мои идеи не представляют опасности, дайте мне исполнить свой долг. |
They'll do their duty, sir. |
Они выполнят свой долг, сэр. |
Algerians, it is your duty to save your country and restore its liberty. |
Алжирцы, ваш долг - сохранить вашу страну и возродить ее свободы. |
Your duty, sir, is to be the strong and unwavering fist of our nation. |
Ваш долг, сэр, - быть сильным и непоколебимым кулаком нашей нации. |
It was his duty as a soldier. |
Он просто исполнял свой воинский долг. |
Nevertheless, it is my duty to sentence you... to six years' imprisonment. |
Тем не менее, мой долг приговорить Вас к шести годам заключения. |
No, but it's our duty to carry out governmental instructions in time of war, son. |
Нет, но это наш долг - выполнять наказы правительства в военное время, сынок. |
It's your bounden duty, son. |
Это твой гражданский долг, сынок. |
I'm sorry ladies, duty calls. |
Извините, дамы, долг зовёт. |
Because Robert was my older brother, and he was the king and I've always done my duty. |
Потому что Роберт был моим старшим братом и королем, а я всегда исполнял свой долг. |
It is our duty to punish those who would break their vow of loyalty. |
Наш прямой долг покарать тех, кто нарушил клятву верности. |