Примеры в контексте "Duty - Долг"

Примеры: Duty - Долг
'Cause there's at least one Swanson man in this room who does his duty. Потому что в этой комнате есть хотя бы один Свонсон который выполняет свой долг.
Do your duty to our school. Выполняйте свой долг... перед школой.
Well, it's been our family's tradition and duty for... 500 years. Но ведь это традиция нашей семьи и наш долг на протяжение уже... пяти столетий.
All right, you're cleared for duty. Итак, свой долг ты выполнил.
His great and principal duty is to give every one what is just. Великий и главный долг работодателя - воздать каждому по его заслугам.
Even if he does, Sansa will do her duty. Но даже если убьет, Санса исполнит свой долг.
And it is our duty to find the reason for that. Наш долг - найти этому объяснение.
We felt it our duty to tell you. Это наш долг - рассказать вам.
If he feels it's his duty, we're sunk. Если он считает, что это его долг, мы пропали.
That's my last duty before I turn into a Stacy. Это мой последний долг перед тем, как я превращусь в Стейси.
So it is your task now, your sacred duty... Теперь твоя задача, твой священный долг...
They use words like "obligation" and "duty" to confuse you. Они используют такие слова, как "обязательство", "долг", чтобы сбить нас с толку.
Morita and I are going to do our duty. Морита и я выполняем свой долг.
When duty and sympathy Are on the scales A man always finds Когда долг и симпатии кладутся на чаши весов для мужчины всегда перевешивает долг.
If my ideas aren't dangerous, let me do my duty. Если мои идеи не представляют опасности, дайте мне исполнить свой долг.
They'll do their duty, sir. Они выполнят свой долг, сэр.
Algerians, it is your duty to save your country and restore its liberty. Алжирцы, ваш долг - сохранить вашу страну и возродить ее свободы.
Your duty, sir, is to be the strong and unwavering fist of our nation. Ваш долг, сэр, - быть сильным и непоколебимым кулаком нашей нации.
It was his duty as a soldier. Он просто исполнял свой воинский долг.
Nevertheless, it is my duty to sentence you... to six years' imprisonment. Тем не менее, мой долг приговорить Вас к шести годам заключения.
No, but it's our duty to carry out governmental instructions in time of war, son. Нет, но это наш долг - выполнять наказы правительства в военное время, сынок.
It's your bounden duty, son. Это твой гражданский долг, сынок.
I'm sorry ladies, duty calls. Извините, дамы, долг зовёт.
Because Robert was my older brother, and he was the king and I've always done my duty. Потому что Роберт был моим старшим братом и королем, а я всегда исполнял свой долг.
It is our duty to punish those who would break their vow of loyalty. Наш прямой долг покарать тех, кто нарушил клятву верности.