Примеры в контексте "Duty - Долг"

Примеры: Duty - Долг
It's my duty as a journalist to ask you. Я лишь выполняю свой журналистский долг.
And either way, we have a duty to zealously represent our clients. В любом случае, наш долг - прилагать все усилия для защиты своих клиентов.
Miss Jane, I am sorry, but it is duty. Простите, мисс Джейн, это мой долг.
One day, Miss Jane, duty done, I look to be constant at your side. Когда-нибудь, выполнив свой долг, я постараюсь всегда быть на вашей стороне.
My duty is to Wellington, miss. Мой долг перед Веллингтоном, мисс.
Logically, our primary duty is to survive in order to warn Starfleet Command. По логике, наш долг - выжить и предупредить Звездный флот.
Our primary duty is to maintain life and the safety of Federation planets. Наш главный долг - безопасность планет Федерации.
I'll put down the real cause, it's my duty. Я напишу настоящую причину, это мой долг.
And it is our duty to sacrifice whatever is necessary to protect it. Наш долг... Пожертвовать всем необходимым... Чтобы защитить ее.
And now, an immortal weapon has left K'un-Lun, not to fulfill his duty, but in dereliction of it. Но теперь бессмертное оружие покинуло К'ун-Л'ун, не выполняя свой долг, а нарушая его.
But you have a duty now. Но теперь у тебя есть долг.
It's actually your duty to live it as fully as possible. На самом деле, жить на полную - твой долг.
It is our duty to civilize these people. Цивилизовать этих людей - наш долг.
For now, here is my duty in Burma for the campaign. На данный момент, мой долг оставаться здесь, в Бирме, чтобы состоялись выборы.
I know what my duty is to this city. Я знаю, в чём мой долг перед этим городом.
My son does his duty by wooing Lady Catherine. Мой сын выполняет свой долг, ухаживая за леди Кэтрин.
The column was just performing its duty for the prevalence of peace and security of the area. Подразделение лишь выполняло свой долг по обеспечению мира и безопасности в районе.
This is an imperative duty that you must discharge and thereby serve as an example to Africa and the rest of the world. Это непреложный долг, который вы должны выполнить и послужить тем самым примером для Африки и всего мира.
Helping this outstanding people to win its battle for freedom is a humanist duty. Оказание помощи этому выдающемуся народу для его победы в борьбе за свободу - гуманный долг.
It is the fundamental duty of the State to respect and safeguard them . Уважать и защищать их - первоочередной долг государства.
It is a duty of the nuclear-weapon States to confirm in practice their adherence to their obligations. Долг ядерных держав - подтвердить на практике приверженность своим обязательствам.
Impunity often follows from the unwillingness or inability of the State whose duty it would be to prosecute to do so. Безнаказанность часто вытекает из нежелания или неспособности государства, долг которого предполагает такое преследование, вершить правосудие.
The first duty of a soldier, Lieutenant, - is to defend Spain. Первейший долг солдата, лейтенант, - защищать Испанию.
Therefore, it is your duty to appeal to international public opinion to put an end to such dealings. Поэтому Ваш долг состоит в том, чтобы обратить внимание международной общественности на необходимость положить конец подобным действиям.
It is our collective moral duty to contain and stop the spread of intolerance. Наш общий моральный долг состоит в том, чтобы добиться ограничения и прекращения распространения такого явления, как нетерпимость.