| I know you think you're doing your duty. | Знаю, ты думаешь, что это твой долг. |
| We have a duty to protect Isobel from Larry Grey. | Наш долг защитить Изабель от нападок Ларри Грея. |
| For friends, it is my duty to pay tribute... | Друзья, ведь это мой долг... |
| The only duty that you have is to us. | Твой единственный долг - перед нами. |
| I know he will not fail in his duty... | Я уверен, что он исполнит свой долг... |
| His duty's not my pleasure. | Его долг мне не в радость. |
| You know them, and we shall do our duty. | Вы ее слышали, и все мы исполним наш долг. |
| It's my opinion that the primary duty of a police officer is to cover his colleague. | По моему мнению, главный долг полицейского это прикрывать своего напарника. |
| I'll do my duty and come back. | Я исполню свой долг и вернусь. |
| It is now your duty to protect society from them. | Защитить общество от преступников - вот ваш долг. |
| It's your duty to continue unhesitatingly in their footsteps now that your government has charted its political course. | И ваш долг - решительно пойти по их следам именно сейчас, когда ваше правительство определило свой политический курс. |
| It's your duty to listen to me, Irene. | Твой долг выслушать меня, Ирен. |
| Well, I've done my duty. | Ну, свой долг я выполнила. |
| Putting her duty before her heart. | Долг для нее важнее зова сердца. |
| And you have a duty as my husband to listen to my advice. | И твой долг как моего мужа - прислушиваться к моим советам. |
| It is every caring patriot's duty to strengthen our country. | Долг каждого патриота - поддерживать свою страну. |
| Of course, I not only know the... duty that a subject owes his monarch. | Разумеется, мне не только известен долг каждого субъекта перед монархом. |
| You know I'm beholden by duty to convey your blasphemy to the authority... | Вы знаете, что долг обязывает меня доложить о вашем святотатстве властям... |
| I can't explain why I violated my duty and left my workplace on that day. | Я не могу объяснить, почему я нарушила долг службы и ушла в тот день с работы. |
| It is our civic duty to mold New York into a city that matches our highest aspirations. | Наш гражданский долг - превратить Нью-Йорк в город, соответствующий нашей высокой планке. |
| The point is to do our duty right up until the end. | Смысл в том, чтобы выполнять свой долг до самого конца. |
| It is your duty to challenge him to protect the Empire. | Это ваш долг - только так вы сможете защитить Империю. |
| It is the duty of all soldiers to support their leaders in time of war. | Служить опорой своим лидерам в военное время - это священный долг любого солдата. |
| It might be dangerous but it is our duty. | Это может быть опасно, но это наш долг. |
| Being a juror isn't just your civic duty. | Быть присяжным - не только ваш гражданский долг. |