Примеры в контексте "Duty - Долг"

Примеры: Duty - Долг
I know you think you're doing your duty. Знаю, ты думаешь, что это твой долг.
We have a duty to protect Isobel from Larry Grey. Наш долг защитить Изабель от нападок Ларри Грея.
For friends, it is my duty to pay tribute... Друзья, ведь это мой долг...
The only duty that you have is to us. Твой единственный долг - перед нами.
I know he will not fail in his duty... Я уверен, что он исполнит свой долг...
His duty's not my pleasure. Его долг мне не в радость.
You know them, and we shall do our duty. Вы ее слышали, и все мы исполним наш долг.
It's my opinion that the primary duty of a police officer is to cover his colleague. По моему мнению, главный долг полицейского это прикрывать своего напарника.
I'll do my duty and come back. Я исполню свой долг и вернусь.
It is now your duty to protect society from them. Защитить общество от преступников - вот ваш долг.
It's your duty to continue unhesitatingly in their footsteps now that your government has charted its political course. И ваш долг - решительно пойти по их следам именно сейчас, когда ваше правительство определило свой политический курс.
It's your duty to listen to me, Irene. Твой долг выслушать меня, Ирен.
Well, I've done my duty. Ну, свой долг я выполнила.
Putting her duty before her heart. Долг для нее важнее зова сердца.
And you have a duty as my husband to listen to my advice. И твой долг как моего мужа - прислушиваться к моим советам.
It is every caring patriot's duty to strengthen our country. Долг каждого патриота - поддерживать свою страну.
Of course, I not only know the... duty that a subject owes his monarch. Разумеется, мне не только известен долг каждого субъекта перед монархом.
You know I'm beholden by duty to convey your blasphemy to the authority... Вы знаете, что долг обязывает меня доложить о вашем святотатстве властям...
I can't explain why I violated my duty and left my workplace on that day. Я не могу объяснить, почему я нарушила долг службы и ушла в тот день с работы.
It is our civic duty to mold New York into a city that matches our highest aspirations. Наш гражданский долг - превратить Нью-Йорк в город, соответствующий нашей высокой планке.
The point is to do our duty right up until the end. Смысл в том, чтобы выполнять свой долг до самого конца.
It is your duty to challenge him to protect the Empire. Это ваш долг - только так вы сможете защитить Империю.
It is the duty of all soldiers to support their leaders in time of war. Служить опорой своим лидерам в военное время - это священный долг любого солдата.
It might be dangerous but it is our duty. Это может быть опасно, но это наш долг.
Being a juror isn't just your civic duty. Быть присяжным - не только ваш гражданский долг.