| It's plain, my duty lies here. | Все просто, мой долг оставаться здесь. |
| They gave me halfway credible material, so I could pretend to Kramer that I was fulfilling my duty. | Они снабжали меня полуправдивой информацией, так что я мог обманывать Крамера, будто выполняю свой долг. |
| Therefore it's her duty, to give a future soldier a pleasurable night. | Так что ее долг подарить будущему солдату приятную ночь. |
| It's not a duty or an obligation. | Это не долг и не обязанность. |
| Maybe because it was not a duty yet. | Возможно, потому, что до свадьбы это был не долг. |
| But as you have your duty, | Но. так как у вас есть свой долг, |
| Actually, I completely respect a person who does his duty honestly. | На самом деле, я очень уважаю человека,... который честно выполняет свой долг. |
| Hear your husband, for I mean to do my duty here. | Мадам. Послушайте своего мужа, так как я намерен выполнить свой долг. |
| I have a duty to protect their confidentiality. | У меня есть долг по защите их конфиденциальность. |
| You know, as a trustee of this collection, I have a sacred duty. | Вы знаете, как у попечителя этой коллекции, у меня есть священный долг. |
| Now, it is your civic duty to study these rules. | Итак, ваш гражданский долг - выучить эти правила. |
| Our need to stay in power eclipses our duty to govern. | Наша потребность быть во власти затмевает наш долг - управлять. |
| I have a duty to this nation, Mr. Mahmoud. | У меня есть долг перед народом, мистер Махмуд. |
| They said it was their duty to keep Dunshire free. | Они сказали, что это их долг - сохранять Дуншир свободным. |
| But this time, your duty lies here. | Но в этот раз, твой долг - быть здесь. |
| In fact, I would suggest that it's your duty as a gentleman. | Более того, я считаю - это ваш долг джентльмена. |
| The duty of a true friend is to make his friend feel good. | Долг настоящего друга - сделать, чтобы его друг чувствовал себя хорошо. |
| But the call of duty to queen and country denied me the opportunity. | Но долг перед королевой и страной отнял у меня эту возможность. |
| These dogs duty is to die defending you. | Долг этих псов - умереть, защищая вас. |
| And who always understood his duty. | И который всегда понимал свой долг. |
| Our duty is not to disrupt, but to observe. | Наш долг - не вмешиваться, а наблюдать. |
| You see, as class president, it's my duty to organize a reunion. | Понимаете, как президент класса, это мой долг организовать встречу. |
| I have no doubt that she will see her duty, in these next weeks. | Я не сомневаюсь, что она исполнит свой долг в ближайшие несколько недель. |
| I am only doing my duty in managing his lordship's manor. | Я лишь выполняю свой долг, управляя поместьем его светлости. |
| We done our duty tonight, boys. | Парни, мы сегодня исполнили свой долг. |