It's plain, my duty lies here. |
Все просто, мой долг оставаться здесь. |
They gave me halfway credible material, so I could pretend to Kramer that I was fulfilling my duty. |
Они снабжали меня полуправдивой информацией, так что я мог обманывать Крамера, будто выполняю свой долг. |
Therefore it's her duty, to give a future soldier a pleasurable night. |
Так что ее долг подарить будущему солдату приятную ночь. |
It's not a duty or an obligation. |
Это не долг и не обязанность. |
Maybe because it was not a duty yet. |
Возможно, потому, что до свадьбы это был не долг. |
But as you have your duty, |
Но. так как у вас есть свой долг, |
Actually, I completely respect a person who does his duty honestly. |
На самом деле, я очень уважаю человека,... который честно выполняет свой долг. |
Hear your husband, for I mean to do my duty here. |
Мадам. Послушайте своего мужа, так как я намерен выполнить свой долг. |
I have a duty to protect their confidentiality. |
У меня есть долг по защите их конфиденциальность. |
You know, as a trustee of this collection, I have a sacred duty. |
Вы знаете, как у попечителя этой коллекции, у меня есть священный долг. |
Now, it is your civic duty to study these rules. |
Итак, ваш гражданский долг - выучить эти правила. |
Our need to stay in power eclipses our duty to govern. |
Наша потребность быть во власти затмевает наш долг - управлять. |
I have a duty to this nation, Mr. Mahmoud. |
У меня есть долг перед народом, мистер Махмуд. |
They said it was their duty to keep Dunshire free. |
Они сказали, что это их долг - сохранять Дуншир свободным. |
But this time, your duty lies here. |
Но в этот раз, твой долг - быть здесь. |
In fact, I would suggest that it's your duty as a gentleman. |
Более того, я считаю - это ваш долг джентльмена. |
The duty of a true friend is to make his friend feel good. |
Долг настоящего друга - сделать, чтобы его друг чувствовал себя хорошо. |
But the call of duty to queen and country denied me the opportunity. |
Но долг перед королевой и страной отнял у меня эту возможность. |
These dogs duty is to die defending you. |
Долг этих псов - умереть, защищая вас. |
And who always understood his duty. |
И который всегда понимал свой долг. |
Our duty is not to disrupt, but to observe. |
Наш долг - не вмешиваться, а наблюдать. |
You see, as class president, it's my duty to organize a reunion. |
Понимаете, как президент класса, это мой долг организовать встречу. |
I have no doubt that she will see her duty, in these next weeks. |
Я не сомневаюсь, что она исполнит свой долг в ближайшие несколько недель. |
I am only doing my duty in managing his lordship's manor. |
Я лишь выполняю свой долг, управляя поместьем его светлости. |
We done our duty tonight, boys. |
Парни, мы сегодня исполнили свой долг. |