He went on leave from active duty hoping to reconcile. |
Он ушел в отпуск с действительной военной службы В надежде на примирение. |
It can waive your military duty. |
Это может отмазать тебя от службы в армии. |
In 1926, he retired from active military duty. |
В 1927 году он ушёл в отставку с действительной военной службы. |
In addition, the Preparatory Committee was informed that His Excellency Takashi Okada (Japan) had completed his tour of duty. |
Кроме того, Подготовительный комитет был информирован о завершении срока службы Его Превосходительства Такаси Окады (Япония). |
I'm not sure your bother damon Understas the importance of duty. |
Я не уверен, что твой брат, Дэймон осознаёт всю важность службы. |
Marines are debriefed upon returning from duty. |
Пехотинцев опрашивают по возвращении со службы. |
It's our considered opinion that he is unfit for duty. |
Мы уже рассмотрели то, что он не годен для службы. |
In Croatia a policeman can go and have coffee after duty in uniform. |
В этой Хорватии полицейский идет после службы выпить кофе в форме. |
So duty calls, you know. |
Так что зов службы, знаете ли. |
Doc cleared me for duty, so... |
Доктор допустил меня до службы, так что... |
While leaving this forum, you have concluded your tenure of duty on a note of optimism. |
Покидая этот форум, вы завершаете свой срок службы на оптимистической ноте. |
Most women are exempt from reserve duty. |
Большинство женщин освобождены от резервной службы. |
After his discharge in 1966, he attended University of California, Berkeley, where he publicly refused to report for reserve duty. |
После увольнения в 1966 году, он поступил в Калифорнийский университет в Беркли, где он публично отказался от службы запаса. |
The number of the active duty personnel in the Armed Forces was reduced to 15,000. |
Число активного персонала службы в Вооруженных Силах было сокращено до 15000. |
Burke's tour of duty was almost over in October 1951. |
Срок службы Бёрка в Корее почти закончился в октябре 1951 года. |
Bonzes became a privileged landed class, exempt from taxes and military duty. |
Бонзы стали привилегированным классом и освобождались от военной службы. |
Kregel resigned from active duty in 1990 in order to work for NASA. |
В 1990 году Крегель подал в отставку с действительной военной службы для того, чтобы перевестись в НАСА. |
He was discharged in June 1946, after fifteen months of active duty. |
Он был уволен в июне 1946 года, после пятнадцати месяцев активной службы. |
After completing his studies, in October 1831 he was ordered to accompany students to Acapulco for shipboard duty. |
По окончании обучения, в октябре 1831 года, был отправлен сопровождать группу студентов в Акапулько для прохождения службы на корабле. |
Hell no, I'm not missing active duty. |
Нет, черт возьми, я не уклоняюсь от службы. |
I'll do whatever I can, on or off duty. |
Я сделаю все, что я смогу, на службе или вне службы. |
Hamburg served with the High Seas Fleet for the first eight years on active duty. |
Первые восемь лет активной службы «Гамбург» провёл в составе Флота открытого моря. |
Sometimes it helps to be off duty for a while. |
Иногда полезно отдохнуть от службы какое-то время. |
The worst-case scenario is, that you be dismissed from duty. |
Наихудший сценарий заключается в том, Что Вы будете отстранены от службы. |
Macaulay Connor of South Bend reporting for duty. |
Маколэй Коннор явился для продолжения службы. |