| Your duty is to your family. | Твой долг - быть с семьей. |
| I have done my duty in rescuing you from the enemy and avenging the insult to myself. | Я выполнил свой долг по спасению вас от врага и мстителя оскорблять себя. |
| If the General's alive, it's our duty. | Если генерал жив, это наш долг. |
| My father taught me that in life, duty and honour matter above all things. | Мой отец учил меня, что долг и честь превыше всего. |
| To believe that happiness only comes from being useful and doing your duty. | Поверить в то, что счастье может быть только оттого, что ты полезна и исполняешь свой долг. |
| Be it noted she gave her life in performance of her duty. | Пусть отметят, что она отдала жизнь, исполняя свой долг. |
| So I thought it was my duty to bring peace to my land. | И это был мой долг, принести мир земле моей. |
| Because this is our sacred duty. | Потому что это наш священный долг. |
| I suppose Alec is just following his duty. | Полагаю, Алек просто выполняет свой долг. |
| It's the duty of a prince to save his people. | Это мой долг как принца спасать свой народ. |
| Enys, you have more than discharged your duty. | Энис, вы уже выполнили свой долг. |
| Now do your duty and advance the conquest. | Выполняйте свой долг, начинайте захват. |
| And it is our duty to fight the comfortable and the overfed. | И наш долг в том, чтобы бороться с привыкшими к комфорту и перееданию. |
| This isn't only the duty of the army and police. | Это долг не только армии и полиции. |
| It was my duty to continue his research. | Мой долг - продолжить его исследования. |
| You have prevented me from doing my duty. | Вы помешали мне исполнять свой долг. |
| Of course, you do your duty and you risk your life. | Конечно, вы выполняете ваш долг и рискуете вашей жизнью. |
| But you must put those sentiments to one side now, for duty calls. | Но ты должна оставить в стороне сантименты, тебя зовет долг. |
| He saw a miscarriage of justice, felt it was his duty to report it. | Он увидел судебную ошибку, решил, что его долг сообщить об этом. |
| But it's our duty to defend the town's good name. | Но наш долг - защитить доброе имя города. |
| We must put duty above our own needs. | Мы обязаны ставить долг превыше своих потребностей. |
| I will do my duty, my lord. | Свой долг я исполню,... милорд. |
| A daughter's duty... and the queen's command. | Дочерний долг... и повеленье королевы . |
| He would feel it was his duty if he is the Inugami. | Он бы чувствовал, что это его долг, если бы он был Инугами. |
| It's a duty, not a favor. | Это твой долг, а не любезность. |