| It's my duty to inform you that as a judicial officer... | Мой долг сообщить вам, что меня назначили следователем по вашему делу... |
| As a Jedi, it is your duty to do what is best for the group. | А твой долг джедая, действовать в интересах группы. |
| I did my duty in reporting the alien encounter, and now everyone thinks I'm crazy. | Полковник, я выполнила свой долг и сообщила о встрече с пришельцем и теперь все думают, что я сошла с ума. |
| It's my duty to warn you, if you're harbouring this man... | Мой долг предупредить, что если вы его укрываете... |
| It's a nurse's duty to take good care of her patient. | Это долг медсестры хорошенько заботиться о своем пациенте. |
| He was just doing his duty when he stopped you. | Джузеппе выполнял свой долг, когда останавливал тебя. |
| It's my duty to warn you, in case... | Мой долг сказать вам, что в случае... |
| It's our duty to stand up for our country, Father. | Наш долг - встать на защиту страны, отец. |
| You must pray to do your duty. | Молись за то, чтоб выполнить свой долг. |
| My duty is to the King and to France. | У меня долг перед королем и Францией. |
| It is our sacred duty to defend the world. | Наш священный долг - защищать мир. |
| Was your duty to simply give them a book? | Разве твой долг заключается в том, чтобы просто передать им блокнот? |
| Your duty to me is to do well with her. | Твой долг передо мной в том, чтобы хорошо ей служить. |
| You have a duty to say what you know. | Ваш долг - рассказать то, что знаете. |
| She feels that getting you away from this unwholesome environment is my moral duty. | Она считает, что мой моральный долг - избавить тебя от этого нездорового окружения. |
| It is my solemn duty to protect the people, and I will. | Защищать свой народ - мой первейший долг, и я его выполню. |
| But now that I've seen it, it is my duty to confiscate it. | Но теперь, когда я увидел это, мой долг конфисковать его. |
| And it's my job, my duty. | Это моя работа и мой долг. |
| As you all know, it is our sworn duty to secretly control every aspect of this wedding. | Как вам известно, наш священный долг - тайно контролировать каждый аспект этой свадьбы. |
| Your duty doesn't include stepping into a disintegrator and disappearing. | Не ваш долг - войти в дезинтегратор и погибнуть. |
| But you know you are doing your duty. | Но ты знаешь, что выполняешь свой долг. |
| And to fulfil this duty, one should even sacrifice one's life. | И чтоб выполнить этот долг, возможно, необходимо даже пожертвовать жизнь. |
| Our first duty is to serve justice. | Наш первейший долг - служить закону. |
| I have a duty to protect my patients. | Мой долг, защищать своих пациентов. |
| And winning that war is our duty. | И победа в этой войне - наш долг. |