Примеры в контексте "Duty - Долг"

Примеры: Duty - Долг
It's my duty to inform you that as a judicial officer... Мой долг сообщить вам, что меня назначили следователем по вашему делу...
As a Jedi, it is your duty to do what is best for the group. А твой долг джедая, действовать в интересах группы.
I did my duty in reporting the alien encounter, and now everyone thinks I'm crazy. Полковник, я выполнила свой долг и сообщила о встрече с пришельцем и теперь все думают, что я сошла с ума.
It's my duty to warn you, if you're harbouring this man... Мой долг предупредить, что если вы его укрываете...
It's a nurse's duty to take good care of her patient. Это долг медсестры хорошенько заботиться о своем пациенте.
He was just doing his duty when he stopped you. Джузеппе выполнял свой долг, когда останавливал тебя.
It's my duty to warn you, in case... Мой долг сказать вам, что в случае...
It's our duty to stand up for our country, Father. Наш долг - встать на защиту страны, отец.
You must pray to do your duty. Молись за то, чтоб выполнить свой долг.
My duty is to the King and to France. У меня долг перед королем и Францией.
It is our sacred duty to defend the world. Наш священный долг - защищать мир.
Was your duty to simply give them a book? Разве твой долг заключается в том, чтобы просто передать им блокнот?
Your duty to me is to do well with her. Твой долг передо мной в том, чтобы хорошо ей служить.
You have a duty to say what you know. Ваш долг - рассказать то, что знаете.
She feels that getting you away from this unwholesome environment is my moral duty. Она считает, что мой моральный долг - избавить тебя от этого нездорового окружения.
It is my solemn duty to protect the people, and I will. Защищать свой народ - мой первейший долг, и я его выполню.
But now that I've seen it, it is my duty to confiscate it. Но теперь, когда я увидел это, мой долг конфисковать его.
And it's my job, my duty. Это моя работа и мой долг.
As you all know, it is our sworn duty to secretly control every aspect of this wedding. Как вам известно, наш священный долг - тайно контролировать каждый аспект этой свадьбы.
Your duty doesn't include stepping into a disintegrator and disappearing. Не ваш долг - войти в дезинтегратор и погибнуть.
But you know you are doing your duty. Но ты знаешь, что выполняешь свой долг.
And to fulfil this duty, one should even sacrifice one's life. И чтоб выполнить этот долг, возможно, необходимо даже пожертвовать жизнь.
Our first duty is to serve justice. Наш первейший долг - служить закону.
I have a duty to protect my patients. Мой долг, защищать своих пациентов.
And winning that war is our duty. И победа в этой войне - наш долг.