| Ma'am, it's my duty to ensure the safety of US Air Force personnel. | Мэм, мой долг - обеспечить безопасность военнослужащих ВВС США. |
| It's your duty to mate with Felton. | Твой долг - спариться с Фелтоном. |
| As a soldier, it is your duty to stay alive and continue fighting. | Воинский долг обязывает тебя оставаться в живых и продолжать сражаться. |
| When the president makes a decision, it's my duty to fall in line. | Когда президент принимает решение, мой долг приводить его в исполнение. |
| Equipped, armed for her duty. | Способен в полной мере исполнить свой долг. |
| I worry that you may not be able to perform your duty here today. | Я переживаю, что сегодня вы можете быть не способны выполнить свой долг здесь. |
| I shall do my duty at your expense. | Я смогу выполнить мой долг за Ваш счет. |
| But if you're going, it's my duty. | Но если ты идешь, это мой долг. |
| Everyone in this room volunteered to put their duty ahead of their conscience. | Каждый в этой комнате вызвался поставить свой долг впереди совести. |
| It's our duty as soldiers. | Это наш долг, как солдат. |
| It is my duty to protect the prince and see his destiny fulfilled. | Защищать принца, чтобы он выполнил свое предназначение, - мой долг. |
| My duty is my destiny, Your Majesty. | Мой долг и есть моя судьба, ваше величество. |
| It's just that... I had to be faithful to my duty. | Однако... мне пришлось выполнить свой долг. |
| Vandal Savage, by the power of this chamber, it is my duty to return you to Earth immediately. | Вандал Сэвидж, силой этого зала, мой долг немедленно вернуть Вас на Землю. |
| Jack, we have a duty here. | Джек, у нас есть долг. |
| It's my duty, Blessed Father. | Это мой долг, Пресвятой Отец. |
| That's my duty, Holy Father. | Это мой долг, Святой Отец. |
| Like you, I am too well-trained in my duty to permit it. | Как и вы, я слишком хорошо знаю свой долг, чтобы это допустить. |
| We are creatures of duty, captain. | У нас есть долг, капитан. |
| Your duty as a Nobel committee is to notice this difference. | Ваш долг, как Нобелевского комитета, - заметить эту разницу. |
| Rollo, your first duty is to save the sons of Ragnar. | Ролло, твой основной долг - защита сыновей Рагнара. |
| You have a duty to justice. | У тебя есть долг перед правосудием. |
| And it is our duty to crush the Praetor's enemies. | И наш долг - уничтожить врагов претора. |
| It is the duty of your Imperial Navy to secure them. | Это ваш долг - заботиться об их безопасности. |
| Come and find your answer when duty allows. | Приходите за ответом, когда позволит ваш долг. |