Примеры в контексте "Duty - Долг"

Примеры: Duty - Долг
To speak of human rights is a duty. Обсуждение прав человека - это долг.
This notwithstanding, they have never faltered in their duty or determination to bring hope where despair often prevails. Несмотря на это, они неизменно продолжают выполнять свой долг, полные решимости нести надежду туда, где зачастую господствует отчаяние.
That is a duty we owe to mankind, to unborn generations. Это наш долг перед человечеством, перед еще не рожденными поколениями.
It is our duty to preserve and develop the heritage of mankind in the coming century. Наш долг - сохранить и развивать в предстоящем столетии наследие человечества.
Governments have a duty to heed these sentiments and to increase their support of the Organization. Долг правительств - прислушаться к этим пожеланиям и активизировать поддержку Организации.
The United Nations had a duty to consider all issues that were potentially detrimental to international peace and security. Долг Организации Объединенных Наций - рассматривать все проблемы, которые могут быть потенциально опасными для международного мира и безопасности.
It is the duty of us all to end that cycle. Долг всех нас заключается в том, чтобы положить конец этому циклу.
It is therefore the duty of the international community to ensure that the Court's ruling be implemented. Поэтому долг международного сообщества - обеспечить выполнение заключения Суда.
It is a moral duty to assist Africa. Помочь Африке - наш моральный долг.
It is the duty of the United Nations to ensure that everything is done to complete the process in time. Долг Организации Объединенных Наций - обеспечить, чтобы все было сделано для завершения этого процесса вовремя.
It is the duty of this world body to ensure a speedy conclusion of that matter. Долг этой всемирной организации состоит в обеспечении скорейшего решения этого вопроса.
That is a duty imposed upon us by both law and morality. Это тот долг, который налагается на нас как законом, так и моралью.
It is now our duty to sustain the momentum and to bring the process to a meaningful conclusion. Отныне наш долг поддерживать это поступательное движение и довести этот процесс до его логического завершения.
Its scorecard in confronting terrorism is an example of how the Council can fulfil its duty to strengthen peace and security. Его послужной список в борьбе с терроризмом является примером того, как Совет может выполнять свой долг по укреплению мира и безопасности.
We have an ethical duty to be efficient and effective in the attainment of those goals and ideals. Наш этический долг - эффективно и продуктивно добиваться этих целей и идеалов.
It is our duty to protect all human rights and fundamental freedoms, regardless of our varying political, economic and cultural systems. Наш долг - защищать все права человека и основные свободы независимо от различия политических, экономических и культурных систем.
In short, every right has a corresponding duty or responsibility. Короче говоря, каждому праву соответствует долг или обязанность.
It is a moral duty. Sao Tome and Principe offers what resources we have to assist in this noble effort. Это наш нравственный долг. Сан-Томе и Принсипи готово предоставить свои ресурсы для помощи этим благородным усилиям.
It is our shared duty to ensure that the Secretary-General has the necessary financial resources at his disposal. Наш общий долг - обеспечить, чтобы Генеральный секретарь имел в своем распоряжении необходимые финансовые средства.
It is our duty to redouble our efforts to defeat that scourge. Наш долг - удвоить усилия по борьбе с этим злом.
It is the duty of the international community to assume its responsibility to preserve the country from disorder and violence. Долг международного сообщества состоит в том, чтобы выполнить свою обязанность и спасти эту страну от беспорядков и насилия.
Condemning terrorism in all of its manifestations is an ethical and political duty. Осуждение терроризма во всех его проявлениях составляет долг как этический, так и политический.
We the members of the international community have the common duty to urge the Council to assume its responsibilities swiftly. Наш общий долг, как членов международного сообщества, состоит в том, чтобы настоятельно призвать Совет немедленно взять на себя свои обязанности.
However, while the duty of memory is an indispensable bastion against the temptation to forget, it must also carry us towards the future. Однако хотя долг памяти является необходимым бастионом в борьбе с искушением забвения, он должен также вести нас к будущему.
The duty to remember also involves an obligation to educate, particularly the young generations. Долг помнить подразумевает также и обязанность просвещать, особенно молодые поколения.