Примеры в контексте "Duty - Долг"

Примеры: Duty - Долг
And what is duty against the feel of a newborn son in your arms? И что есть долг в сравнении с ощущением только что родившегося сына на твоих руках
"Charly will be a nurse, fulfilling her duty to the fatherland." "Чарли будет медсестрой, исполняя свой долг перед Родиной".
We'll keep her here, while Heinze does his duty, and the police case cools down. Мы будем содержать её здесь, пока Хайнц не выполнит свой долг, и пока полиция не забудет об этом деле.
Your duty is not to judge them but to eliminate them Твой долг - не судить их, а уничтожать!
Infact, as an officer, I think it'd by my duty... to take my new hero's daughter out tonight... Думаю, это мой долг как офицера... пригласить сегодня вечером... дочь моего героя, чтобы...
I understand, but it is my duty to remind him... that my men are surrounded by thousands of armed Somali militia. Я все понимаю, но мой долг - напомнить ему... что мои люди окружены тысячами вооруженных сомалийских боевиков
I know you can't ask for my help, but it's my duty to, you know... Я знаю, ты не стал бы просить у меня помощи, но мой долг, понимаешь...
Upon all of us rests the duty to try to achieve in every possible way the ultimate goal that we have set ourselves: a world free of nuclear weapons. И долг всех нас состоит в том, чтобы всячески попытаться добиться поставленной нами перед собой конечной цели - создания мира, свободного от ядерного оружия.
Is it not my duty to set an example to your daughters? Разве не мой долг - служить примером для твоих дочерей?
You're driving somewhere and you have a car crash happening in front of you, you have the duty of stopping and doing something. Представь, что едешь по дороге, видишь аварию, которая произошла прямо перед тобой, твой долг - остановиться и помочь тем, чем сможешь.
Doctor, it's your moral duty! НО ДОКТОР, ПРОСТИТЕ, ОДНАКО ЖЕ ЭТО ВАШ МОРАЛЬНЫЙ ДОЛГ
I know that a woman's duty is to help and love a man Я знаю, долг женщины - помогать и любить мужчину,
If, as captain of a slaver, his duty is to make a profit... he did so, by ridding himself of slaves that were unlikely to fetch what they were insured for. Если, как у капитана судна с рабами, его долг, чтобы добиться прибыли... он это сделал, избавившись от рабов, которых вряд ли бы оценили в большее, чем их страховка.
I feel pity for you because your duty will bury you with sorrow. мне тебя жаль потому что твой долг приисполнен печали и утрат
All right, Ms Crowe, you did your sisterly duty and you lured me to a place Ладно, мисс Кроу. вы выполнили свой сестринский долг и выманили меня сюда
Are you ready to do your duty for Rome? Готов ли ты исполнить свой долг перед Римом?
Just as we have always done our duty to you in the past... so too in the future, we await your orders alone. Всё так же, как мы всегда исполняли наш долг по отношению к вам в прошлом... так же и в будущем, мы ожидаем только ваших приказов.
What about your duty to me? А долг по отношению ко мне?
'But Sir Timothy had been gone from his patch for two years. 'And the reason for this was his duty to his wife, his family. Но сэр Тимоти уже два года, как уехал со своей земли, выполняя долг перед женой и семьёй.
And change we must, as it is our godly duty to get rid of the fury and the hatred that poisons our souls, makes us sick. А мы должны измениться, поскольку наш долг перед Богом - избавиться от гнева и ненависти, которые отравляют наши души, делают нас немощными.
Standing by you is my duty, my choice! Идти с тобой рука об руку - это мой долг!
I would kill him here and now without a thought, but in front of his victims where it is seen to be done, for it is a duty. Я бы убил его здесь и сейчас, не раздумывая, но это надо сделать там, на глазах его жертв, потому что это долг.
I deemed my duty done and thought it prudent to return to await further orders sir Тогда я решил, что мой долг выполнен И счел разумным вернуться, чтобы ждать новых приказаний.
And the lawyers were just doing their jobs, the judge just doing his, the jury just doing their civic duty. И адвокаты просто делают свою работу, судья просто делает свою, присяжные просто исполняют свой гражданский долг.
Since there are no charges against you here, Mr Hirani, it is my duty to inform you that you are now a free man. И так как против вас нет обвинений, мистер Хирани, мой долг проинформировать вас, что вы свободны.