I agreed to sign up for the Auxiliary Fire Service and do my duty that way. |
Я записался во вспомогательную пожарную службу, чтобы исполнить свой долг. |
It is my duty to tell you the Church's view. |
Мой долг прояснить вам точку зрения церкви. |
The court's duty... is to pass the severest possible sentence. |
Долг суда... назначить наисуровейшее из возможных наказаний. |
Well, you've done your duty this week. |
Ну, ты выполнил долг на неделю вперед. |
That is my duty and if I may say, my pleasure. |
Это мой долг, и смею сказать, весьма приятный. |
It is your duty to tell me the truth. |
Твой долг - говорить мне правду. |
Great or small, we must do our duty. |
Взрослые или дети, мы должны исполнять свой долг. |
it's our duty to destroy its enemies |
Чтобы защитить нашу веру наш долг уничтожить её врагов. |
Because I've got a duty of care. |
Потому что мой долг - забота о тебе. |
Do your duty to his satisfaction, and you'll be spared damnation in the arena. |
Исполни долг в его удовольствие, и тебя избавят от мук на арене. |
He feels he'd be betraying his duty if Downton were lost because of him. |
Он считает, что нарушит свой долг, если из-за него погибнет Даунтон. |
As general manager of the Medici Bank, its solvency is my solemn duty. |
Как главный управляющий банком Медичи, следить за деньгами - мой священный долг. |
It's our civic duty to ensure there's nothing to compromise her. |
Наш гражданский долг убедиться, что её ничто не компрометирует. |
Back when I was in the Secret Service, my word was "duty". |
Еще, когда я работал в Секретной службе, этим словом был "долг". |
All right, Sam, duty calls. |
Что ж, Сэм, долг зовёт. |
I cannot sing it, duty or not |
Я не могу петь, долг это или нет |
Then you must know it is a mother's duty to prote... |
Тогда, вы должны знать, материнский долг - защища... |
Melanie, I have to do my duty. |
Мелани, я должна исполнить свой долг. |
We know Trutmann has weaknesses and Horrath did his duty. |
У Трутмана есть слабые стороны, а Хорат выполнял свой долг. |
Well, dereliction of duty's pretty rife around here, Chancellor. |
Ну, кто-то тут нарушает этот долг, Канцлер. |
You sent a child to do a woman's duty. |
Ты отправила ребенка, чтобы выполнить долг. |
Lord Grantham thinks his duty is to protect Mary and her son by managing everything himself. |
Лорд Грэнтам думает, что его долг защищать Мэри и ее сына управляя всем самому. |
Merely a small town chemist who knows his duty. |
Просто аптекарь в маленьком городке, который знает свой долг. |
The little creature carried out its duty, Don José. |
Зверёк выполнил свой долг, Дон Хосе. |
Of course it's our duty as his students to do as much as we can. |
Разумеется, это наш долг, чтобы его студенты сделали всё, что в наших силах. |