Примеры в контексте "Duty - Долг"

Примеры: Duty - Долг
It is my sacred duty to serve the truth. Это мой священный долг чтить правду.
And it was our sacred duty... И это был нас священный долг...
I carried out my revolutionary duty And I even went to jail Я исполняю свой долг революционера и за это я даже сидел в тюрьме.
You have an obligation to stay here and convince him to do his duty. Вы обязаны остаться здесь и убедить его исполнить свой долг.
I think you'd rather stay home than do your duty. Думаю, ты предпочитаешь оставаться дома, чем исполнять свой долг, Джулай.
Joe McUsic came to me and said he wanted to serve his jury duty. Джо МакЮзик пришел ко мне и сказал, что хочет исполнить свой долг присяжного.
I took you off of gift duty and put you On purple sticky note. Я взял в долг из подарка и написал это на фиолетовой записке.
It's my duty to protect you. И мой долг - защищать тебя.
And a National Socialist has to do his duty. А всякий национал-социалист обязан исполнить свой долг.
It's my duty to stay vital. Мой долг - оставаться полной жизни.
My father always put duty before love. Мой отец всегда ставил долг выше чем любовь.
We must protect the world it's our moral duty. Мы должны защищать наш мир, это наш моральный долг.
You have no concept of moral duty! У вас нет понятия "моральный долг"!
Because we do, it's our duty. Мы все должны, это наш долг.
Perhaps you may even find it enlightening to see how a true man of the law performs his duty. Может, Вы даже найдете познавательным увидеть, как настоящий человек закона исполняет свой долг.
Our duty is to get to the Bridge and help defend the ship. Наш долг добраться до мостика и помочь защитить корабль.
But because I was chilly and hungry, l failed in my duty and destroyed everything I had worked for. Но потому, что мне было холодно и я хотел есть, я предал свой долг и разрушил все, ради чего я так долго работал.
It is my duty to escort you to the Tower. Мой долг... препроводить вас в Тауэр.
You've done your duty by warning me. Вы исполнили свой долг предупреждая меня.
But her father chose duty and honor and service to the King. Но её отец выбрал долг, честь и служение королю.
Give me the courage to do my duty, to protect and defend my community from all harm. Дай мне смелости свершить мой долг, чтобы защитить и сберечь мое общество от зла.
Miss Jenny, this is my duty as a Witness. Мисс Дженни, это мой долг как Свидетеля.
I believe in my duty to my job... Я знаю, что такое долг и так далее...
Our duty is to continue the effort and to strengthen the global system of non-proliferation of weapons of mass destruction. Наш долг - продолжать усилия на этом направлении и укреплять глобальный режим нераспространения оружия массового уничтожения.
This in itself applies the duty of the State to protect also to situations of armed conflict. Это само по себе распространяется и на долг государства обеспечивать защиту и в ситуациях вооруженного конфликта.