It is my sacred duty to serve the truth. |
Это мой священный долг чтить правду. |
And it was our sacred duty... |
И это был нас священный долг... |
I carried out my revolutionary duty And I even went to jail |
Я исполняю свой долг революционера и за это я даже сидел в тюрьме. |
You have an obligation to stay here and convince him to do his duty. |
Вы обязаны остаться здесь и убедить его исполнить свой долг. |
I think you'd rather stay home than do your duty. |
Думаю, ты предпочитаешь оставаться дома, чем исполнять свой долг, Джулай. |
Joe McUsic came to me and said he wanted to serve his jury duty. |
Джо МакЮзик пришел ко мне и сказал, что хочет исполнить свой долг присяжного. |
I took you off of gift duty and put you On purple sticky note. |
Я взял в долг из подарка и написал это на фиолетовой записке. |
It's my duty to protect you. |
И мой долг - защищать тебя. |
And a National Socialist has to do his duty. |
А всякий национал-социалист обязан исполнить свой долг. |
It's my duty to stay vital. |
Мой долг - оставаться полной жизни. |
My father always put duty before love. |
Мой отец всегда ставил долг выше чем любовь. |
We must protect the world it's our moral duty. |
Мы должны защищать наш мир, это наш моральный долг. |
You have no concept of moral duty! |
У вас нет понятия "моральный долг"! |
Because we do, it's our duty. |
Мы все должны, это наш долг. |
Perhaps you may even find it enlightening to see how a true man of the law performs his duty. |
Может, Вы даже найдете познавательным увидеть, как настоящий человек закона исполняет свой долг. |
Our duty is to get to the Bridge and help defend the ship. |
Наш долг добраться до мостика и помочь защитить корабль. |
But because I was chilly and hungry, l failed in my duty and destroyed everything I had worked for. |
Но потому, что мне было холодно и я хотел есть, я предал свой долг и разрушил все, ради чего я так долго работал. |
It is my duty to escort you to the Tower. |
Мой долг... препроводить вас в Тауэр. |
You've done your duty by warning me. |
Вы исполнили свой долг предупреждая меня. |
But her father chose duty and honor and service to the King. |
Но её отец выбрал долг, честь и служение королю. |
Give me the courage to do my duty, to protect and defend my community from all harm. |
Дай мне смелости свершить мой долг, чтобы защитить и сберечь мое общество от зла. |
Miss Jenny, this is my duty as a Witness. |
Мисс Дженни, это мой долг как Свидетеля. |
I believe in my duty to my job... |
Я знаю, что такое долг и так далее... |
Our duty is to continue the effort and to strengthen the global system of non-proliferation of weapons of mass destruction. |
Наш долг - продолжать усилия на этом направлении и укреплять глобальный режим нераспространения оружия массового уничтожения. |
This in itself applies the duty of the State to protect also to situations of armed conflict. |
Это само по себе распространяется и на долг государства обеспечивать защиту и в ситуациях вооруженного конфликта. |