It is our duty to protect them, and it is the duty and obligation of the international community and the Security Council to see that we do. |
Но мы можем и должны спасти другие семьи, которые может постичь та же участь. Защитить их - наш долг, а долг международного сообщества и Совета Безопасности - создать для этого надлежащие условия. |
Therefore, it is everybody's duty to urge and encourage the Government of Southern Sudan to discharge its duty for the sake of its citizens' security and prosperity. |
Поэтому все мы обязаны обратиться с настоятельным призывом и предложением поддержки к правительству Южного Судана, с тем чтобы он выполнил свой долг ради безопасности и благополучия его граждан. |
That means not just a moral duty, but also a civic duty of the highest order, which we cannot shirk. |
Это долг не только моральный, но и высший гражданский, уклоняться от выполнения которого нам никак нельзя. |
Ma'am, you must appreciate that I have my duty to perform, just as Your Royal Highness has her duty. |
Но, мэм, Вы должны понять, что у меня есть долг, такой же, как и у Вашего Высочества. |
Our duty of memory in Europe also gives us a duty to be vigilant: we must not forget that, in our recent past, many Roma/Gypsies have perished as the result of policies of racist persecution and extermination. |
Долг нашей памяти в Европе также обязывает нас быть бдительными: мы должны помнить, что в недавнем прошлом многие рома/цыгане погибли в результате политики расистского преследования и уничтожения. |
As your captain, it is my duty to inform you that you made the wrong choice. |
Я - ваш капитан, и это мой долг известить вас, что вы сделали неправильный выбор. |
He does his duty, gets back to being a Marine. |
Он выполнит свой долг, И вернется к Морпехам. |
I acted according to the call of duty, Your Majesty. |
Я действовал, как повелевает долг, Ваше Величество. |
But we were only doing our duty. |
Но мы только выполнили свой долг. |
Your duty is to reach the Varden alive. |
Твой долг сейчас - добраться живым до Стражей. |
I promise to fulfill my duty to the fullest... |
Обещаю исполнить свой долг в полной... |
That's his duty, he protects us. |
Его долг - защищать всех нас. |
I think we've done our duty. |
Кажется, свой долг мы выполнили. |
Sergeant, impress upon your man the importance of his duty or I will. |
Сержант объясните своему человеку, в чем его долг, или это сделаю я. |
Elizabeth, remember your duty as a bride is to all your guests. |
Элизабет, помнить свой долг невеста для всех ваших гостей. |
You know, doing his civic duty. |
Ну, знаешь, выполнял свой гражданский долг. |
Nucky told me, it's your duty. |
А Наки мне всё дул в уши: Это твой долг. |
I realise our duty is to the mission. |
Я поняла, что это задание - наш долг. |
But it is our duty and our honour. |
Но это наш долг и наша честь. |
Your duty was to stay home, but your heart told you to break the rules. |
Ваш долг был оставаться дома, но ваше сердце сказало вам нарушить правила. |
I guess I learned that my duty is to my heart. |
Я тогда поняла, что у меня долг перед моим сердцем. |
I know where my duty lies. |
Я знаю, в чём мой долг. |
She did her duty, Pop. |
Она выполнила свой долг, пап. |
And our duty is to fulfill his will. |
И наш долг - исполнить его завет. |
My wife has always understood my duty's to Florence, as hers is to our children. |
Моя жена всегда понимала мой долг перед Флоренцией, как и свой - к нашим детям. |